tonnerre

Je sais la différence entre des cris et le tonnerre.
I know the difference between shouting and thunder.
Ils veulent la pluie sans le tonnerre ni la foudre.
They want rain without thunder and lightning.
Sa voix résonnait comme le tonnerre dans la maison.
His voice was like thunder in our little house.
Maintenant -- que pouvons-nous faire avec le tonnerre ?
Now—what can we do with thunder?
Elle résonnait comme le tonnerre, mais je pouvais entendre ce qu'Il disait.
It sounded like thunder, but I could understand what He was saying.
Il parle aussi avec le tonnerre et les éclairs.
He speaks with thunder and lightning too.
Mais c'est aussi le tonnerre et la foudre.
But so is thunder and lightning.
Il était haut et élevé et Sa voix résonnait comme le tonnerre.
He was high and lifted up, and His voice was like thunder.
Il a également fait un trône, des bêtes, le tonnerre, les comètes, et la foudre.
He also made a throne, beasts, thunder, comets, and lightning.
Le Cliquez dans cette bougie est semblable à l'éclair et le tonnerre.
The click in this spark plug is similar to the lightning and thunder.
Il semblait que les éclaires, le tonnerre, et les voix étaient tout autour du trône.
It seemed that lightning, thunder, and voices were all around the throne.
Des fusils aboient comme l'éclair et le tonnerre.
Guns barking like lightning and thunder.
Pour une puce, une sauterelle est aussi bruyante que le tonnerre.
To a flea, even the sound of a grasshopper is like thunder.
C'est celui qui provoque le tonnerre, les éclairs et la grêle.
It's what's produces thunder and lightning and hail.
J'entendis des voix, je vis des éclaires, et j'entendis le tonnerre.
I heard voices, saw lightning, and heard thunder.
C’est l’adrénaline comme le tonnerre.
It is the adrenaline like thunder.
Mais pas par le tonnerre.
But not by thunder.
La pluie et le tonnerre ont augmenté et le sugari a ouvert de nouveau sa bouche.
The rain and thunder increased and the sugari once again opened its mouth.
Associées aux pratiques magiques, ces lianes, une fois séchées, étaient brûlées pour chasser le tonnerre.
Associated with magic practices, these lianas, once dried, were burned to chase away thunderbolts.
Pour Élie lui-même, le soudain silence était probablement plus redoutable que l’ouragan et le tonnerre.
For Elijah himself the sudden silence was probably more fearsome than the storm and thunder.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
comestible
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X