Il est l'OM, le ton dominant de toute la vie.
It is the OM, the basic sound of all life.
Notez que ces lettres varient dans le ton, de professionnel plus décontracté.
Note that these letters vary in tone, from professional to more casual.
Modifier la vitesse ou le ton d'un enregistrement.
Change the speed or pitch of a recording.
Les chaînes qui offrent le ton parfait pour un temps très long.
Strings that deliver great tone for a really long time.
Vous pouvez régler automatiquement le ton en appliquant le préréglage Automatique.
You can apply the Automatic preset to adjust tone automatically.
Ce n'est pas le ton juste pour obtenir quelque chose de moi.
This ain't the right approach to get something from me.
Seul le ton commandé peut être imprimé.
Only the ordered tone can be printed.
Je partage le ton critique du rapport.
I share the critical tone of the report.
Cet après-midi, j'ai apprécié le ton positif de tous les discours.
I liked the positive tone this afternoon in all the speeches.
Quand votre logique vous trahit, vous élevez le ton ?
When your logic doesn't work, you raise your voice?
Bel équilibre dans le ton, dans une structure solide et de longue durée.
Beautiful balance in tone, in a sturdy, long-lasting structure.
Wampler a savamment reproduit le ton overdive classique dans un boîtier étonamment petit.
Wampler have expertly reproduced the classic overdive tone in a very small package.
Je te demande de ne plus hausser le ton.
I ask you not to raise your voice.
Varier le ton, mais être cohérent avec vos messages.
Vary the tone, but be consistent with your messages.
C'est un opéra rock avec le ton de mon livre.
It's a rock opera with the tone of my book.
Aujourd'hui, deux ans plus tard, le ton a complètement changé.
Today, two years later, the tone has completely changed.
Un bon petit-déjeuner donne le ton de la journée entière.
A good breakfast sets the tone for your entire day.
Il est par excellence le ton de chaque été.
It is par excellence the tone of every summer.
Incolore, augmente légèrement le ton du support, sans le filmifier.
Colorless, slightly increases the tone of the support, without filmifying.
Tout d'abord, le ton de ce rapport est prudemment optimiste.
First, the tone of the report is guardedly optimistic.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cacahuète
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X