toast

Je veux que vous preniez en charge le toast de Thanksgiving.
I want you to take over the Thanksgiving toast.
Rendez-vous à 18 heures pour le toast au champagne.
Be there by 6:00 for the champagne toast.
Ecoutes, il existe un art pour porter le toast de Mansfield d'accord ?
Look, there's an art to the Mansfield toast, okay?
Alors, maman, j'ai décidé que je ne devrais pas porter le toast.
So, mom, i've decided that I don't think I should be the primary toaster.
L'aventure totale dure environ trois heures, avec l'inflation, le vol d'1 heure, le toast traditionnel à l'atterrissage, et le retour au point de départ.
The total adventure is about three hours, including balloon inflation, a 1-hour flight, a traditional toast upon landing, and return to the start point.
Nous devons préparer le toast au champagne à onze heures quarante-cinq.
We need to prepare for the champagne toast at eleven forty-five.
Le toast disparaît automatiquement après un certain délai.
Toasts automatically disappear after a timeout.
Le toast de ce matin était vraiment moisi.
I went to make some toast this morning, it was all mouldy.
David Lloyd George porte le toast lors du dîner d'après-match.
David Lloyd George gave the toast at the post-match dinner.
Bouteille de champagne comprise pour le toast. Prix : 45 €.
Bottle of cava for a special toast. Price: 45€.
C'est le toast que t'as fait à mon mariage.
That's the toast you gave at my wedding.
Et le toast que ton père avait l'habitude de faire ?
Ah, what about the toast your dad used to make?
Je pense que tous sont prêts à se produire avec le toast.
I think that all are ready to act with a toast.
Tu vas pleurer pendant le toast hein ?
You're gonna cry during the toast, aren't you?
D'ailleurs, ce pourrait être un bon entraînement pour le toast à ton mariage.
Actually, this would be good practice for your wedding toast.
Puis-je lire le toast que j'allais porter ?
May I read the toast I was going to make?
Je dois travailler sur le toast que je porterai à ton mariage.
I gotta work on my toast for your wedding.
C'est pour le toast du 40ème anniversaire de ses parents.
It's... it's for her parents' 40th-anniversary toast.
Tu es sûre de ne pas vouloir garder cette histoire pour le toast ?
You sure you don't want to save that story for your toast?
J'ai un peu bu, pour le toast.
I had one drink, for the toast.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie