syrien

Dès sa première rencontre avec Bachar el-Assad, Hugo Chávez affirmait que le Syrien deviendrait un jour le principal leader révolutionnaire dans le monde.
From his first meeting with Bashar al-Assad, Hugo Chávez stated that he would become the main revolutionary leader in the world.
Des munitions et des armes continuent d'être introduites par le point de passage de Bab al-Salamah dans le syrien de Izaz.
Ammunition and weapons continue to be channelled through the Bab al-Salamah crossing into the Syrian district of I'zaz.
Si Élie fut envoyé à une veuve de Sarepta, si Elisée guérit le syrien Naaman, c'était pour annoncer la venue de la grâce tant espérée : celle du Messie en personne !
If Elijah was sent to a widow of Zarephath, if Elisha cured Naaman the Syrian, it was to announce the coming of the long-hoped-for grace: that of the Messiah in person!
La prière de Saint Ephrem le Syrien est dite à plusieurs reprises pendant le service.
The prayer of St Ephraim is said several times during the service.
Et Jacob se déroba de Laban le Syrien, ne lui ayant rien déclaré de son dessein, parce qu'il s'enfuyait.
And Jacob stole away unawares to Laban the Syrian, in that he told him not that he fled.
Débutons notre étude par ce passage de l’Ancien Testament relatant l’expérience de Naaman le Syrien, homme lépreux recherchant la guérison.
Let us begin our lesson with this Old Testament story relating the experience of Naaman the Syrian, a leprous man in search of healing.
Le Syrien, qui ne parle pas anglais et n’a jamais quitté son pays, prend un bus qui l’amène de la Syrie au Liban puis un bateau jusqu’en Turquie.
The Syrian, who did not speak English and had never left his country, went by bus from Syria to Lebanon and then by boat to Turkey.
Nous sommes très inquiets de voir les retards de l'enquête, si bien qu'il est devenu difficile de protéger des témoins clés, tels que le Syrien Mohammed al-Siddicq, qui a récemment disparu.
We are quite concerned about the delay in the investigation, which makes it difficult to protect key witnesses in the case, such as the Syrian Mohammed al-Siddiq, who recently disappeared.
Par la repentance et la purification, le saint est rempli - comme le souligne Abba Isaac le Syrien - de compassion pour toutes les créatures, ce qui correspond à l’humilité et à la perfection ultimes.
Through repentance and purification, the saint is filled - as Abba Isaac the Syrian insists - with compassion for all creatures, which is the ultimate humility and perfection.
Rhodes est principalement connue pour le Colosse de Rhodes nous est connu grâce à des écrits de l’Antiquité (Polybe, Strabon, Pline, Lucien de Samosate) et des chroniques byzantines (Philon, Michel le Syrien et Constantin Porphyrogénète).
The Colossus of Rhodes is known to us through ancient writings (Polybius, Strabo, Pliny, Lucian) and Byzantine chronicles (Philo, Michael the Syrian and Constantine Porphyrogenitus).
Abraham et Sara n'ont-ils pas reçu le don de l'enfant de la promesse, pour avoir mangé, selon une tradition pleine de poésie rapportée par saint Éphrem le Syrien, des restes du repas hospitalier offert aux trois Anges ?
Did not Abraham and Sara, according to a poetic tradition recounted by Saint Ephraem the Syrian, receive the gift of the child of the promise because they had eaten what was left over from the hospitable meal which they had offered to the three Angels?
Une barque représente les Juifs, et l’autre trop pleine, les Gentils (Ephrem le Syrien).
One boat represented the Jews and the other, overloaded, the Gentiles (Ephrem the Syrian).
Réfugié dans l’institution, le Syrien reçoit alors la visite de plusieurs parlementaires qui viennent le saluer et l’encourager.
Taking refuge in the institution, the Syrian was visited by a number of MEPs who came to greet and encourage him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape