sensé

Je ne comprends pas le sens exact de cette phrase.
I do not understand the exact meaning of this sentence.
Podcasting n'est rien comme la radio dans le sens traditionnel.
Podcasting is nothing like radio in the traditional sense.
Quel est le sens commun d'une si belle fleur ?
What is the common meaning of such a beautiful flower?
Je connais personnellement le sens profond de cet engagement historique.
I know personally the profound meaning of this historic undertaking.
Il est trop politique dans le sens négatif du terme.
It is too political in the negative sense of the word.
Dans le sens transversal : 5 % pour toutes les classes.
In the transversal direction, 5 per cent for all classes.
Et bondir sur lui dans le sens littéral du mot !
And pounce on him in the literal sense of the word!
Trogir est une ville-musée dans le sens même du mot.
Trogir is a town-museum in the very meaning of the word.
Tu sais, c'est pas officiel, mais je le sens bien.
You know, it's not official, but I feel pretty good.
Sentir est le sens le plus primitif et fascinant de l'homme.
Smelling is the most primitive and fascinating sense of man.
Boire devient le sens principal et le but dans la vie.
Drink becomes the main meaning and purpose in life.
Alors, quel est le sens intérieur de la Vie ?
Then what is the inner meaning of Life?
Ils sont finis dans le sens parfait du mot.
They're finite in the perfect sense of the word.
Éclaire-nous sur le sens ultime de cette histoire.
Enlighten us as to the ultimate meaning of this history.
Dans le sens transversal du wagon : 100 mm.
In the transverse direction of the wagon: 100 mm.
Ils commencent une vie magique dans le sens littéral du mot.
They begin a magical life in the literal sense of the word.
Quel est le sens réel de la saison des fêtes ?
What is the real meaning of the holiday season?
En conséquence, le sens est que Gad va entourer ses ennemis.
Accordingly, the meaning is that Gad will surround his enemies.
Mais le sens de tout cela est aussi très embarrassant.
But the meaning of it all is also very embarrassing.
Maintenant, je understand.What est le sens de votre vie ?
Now, I understand.What is the meaning of your life?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie