sens de l'humour

Eh bien, au moins elle a le sens de l'humour.
Well, at least she has a sense of humour.
On a programmé l'ordinateur pour avoir le sens de l'humour.
We programmed the computer to have a sense of humor.
Je savais que tu avais le sens de l'humour, mais...
I knew you had a sense of humour, but...
Elle avait le sens de l'humour, je vous assure !
It had the direction of humour, I ensure you!
On dirait que ton ex-copain n'a pas le sens de l'humour.
It seems your ex-boyfriend doesn't have a sense of humor.
Au moins tes parents ont le sens de l'humour.
At least your parents have a sense of humor.
Puis quelqu'un là-haut a tout à fait le sens de l'humour.
Then someone up there has quite the sense of humour.
Beau, gentil mais fort, avec le sens de l'humour ?
Handsome, gentle, but strong, with a good sense of humour?
Il faut bien avoir le sens de l'humour, non ?
You got to have a sense of humour, right?
Il faut avoir le sens de l'humour dans la vie.
You gotta have a sense of humor in life, right?
Toujours avec le sourire et le sens de l'humour.
Always with a smile and sense of humour.
Les soldats n'ont pas le sens de l'humour, John.
Soldiers don't have a sense of humor, John.
Mais sa femme... n'a pas le sens de l'humour.
But his wife... she has no sense of humor.
Je ne savais pas que tu avais le sens de l'humour.
I didn't know you had a sense of humor.
Il pense que j'ai vraiment le sens de l'humour ?
He thinks I've got a real good sense of humor?
Faut avoir le sens de l'humour, pour conduire ça.
Must have a sense of humor, to drive it.
J'ai le sens de l'humour, mais je ne suis pas créatif.
I have a sense of humor, but I'm not creative.
Mais c'est intéressant, ils ont le sens de l'humour.
But interestingly, they have a sense of humor.
Et apparemment, le destin a le sens de l'humour.
And apparently, fate has a sense of humor.
À ce que je vois, Colossus a le sens de l'humour ?
From what I see, Colossus has a sense of humor?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
brûlant
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX