sacrement

L'Eucharistie est le sacrement le plus parfait de cette union.
The Eucharist is the most perfect Sacrament of this union.
Très chers couples unis par le sacrement du mariage, voilà votre vocation et votre mission.
Very dear couples united by the marriage sacrament, here is your vocation and your mission.
Elle est, au sens propre, le sacrement ineffable !
Indeed, the Eucharist is the ineffable Sacrament!
Il est avec nous dans le sacrement de l'Eucharistie.
He is with us in the sacrament of the Eucharist.
Dans quelques instants, nous célèbrerons le sacrement de la Confirmation.
In a few moments, we will celebrate the sacrament of Confirmation.
Le baptême est précisément le sacrement de cette naissance.
Baptism is precisely the sacrament of this birth.
Le 26 juin 1849, il reçoit le sacrement de la confirmation.
On 26 June 1849, he received the sacrament of Confirmation.
Le Rédempteur lui-même est présent dans le sacrement de l'Eucharistie.
The same Redeemer is present in the sacrament of the Eucharist.
Et à présent, poursuivons avec le sacrement de la confirmation.
And now, let us proceed with the Sacrament of Confirmation.
Un accompagnement spirituel est proposé, ainsi que le sacrement de réconciliation.
Spiritual support is offered, as well as the sacrament of reconciliation.
Quand tout le monde a ingéré le sacrement, la musique commence.
Once everyone has ingested the sacrament, the music commences.
Je suis ici pour vous offrir le sacrement de la confession.
I'm here to offer you the sacrament of confession.
Je suis là pour vous offrir le sacrement de la confession.
I'm here to offer you the sacrament of confession.
Purifiez vos cœurs dans le sacrement de la réconciliation.
Purify your hearts in the Sacrament of Reconciliation.
Les vocations sont le sacrement des communautés fidèles.
Vocations are the sacrament of faithful communities.
Sais-tu qui tu rencontreras dans le sacrement de la Réconciliation ?
Do you know who you will encounter in the Sacrament of Reconciliation?
Tant dans le sacrement, que dans les familles : réconcilier, réconcilier.
Both in the sacrament and in families: reconcile, reconcile.
Entre les baptisés, les liens du mariage sont sanctifiés par le sacrement.
Marriage bonds between baptized persons are sanctified by the sacrament.
C'est le sacrement du salut et de la nouvelle création.
It is salvation and the new creation.
Par ailleurs, nul ne semble connaître quand et comment observer le sacrement.
Furthermore, no one seems to know when and how to observe the sacrament.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX