passe-partout

Pour ce travail, on utilisait le passe-partout.
For this work, we used the mat.
Mais le passe-partout, je n'avais pas prévu de le perdre.
Losing the lock pick, however, wasn't part of the plan.
Est-ce qu'il a le passe-partout ?
Does he have the master key?
Je sais où est le passe-partout.
I know where they keep the master key.
En deuxième lieu, la coopération renforcée ne doit pas être le passe-partout de cette conférence.
In the second place, enhanced cooperation should not be the 'gadget' of this conference.
Je vais chercher le passe-partout.
I'll go get the master key.
Ils cherchent le passe-partout.
They're looking for the master key.
Par sa sélection de la clé ou le passe-partout il est extrêmement difficile d'ouvrir.
Its selection of a key or a master key to open extremely difficultly.
Ils ont pris le passe-partout.
They went to get the master key.
Je veux le passe-partout.
I want the master key.
Il avait le passe-partout.
He had a magic key.
J'ai le passe-partout.
I have the master key.
J'ai le passe-partout.
I got the master key from security.
C’est comme le passe-partout qui ouvre le secret de tous les problèmes et de leurs solutions.
It is like a master key that opens up the inner secret of all problem-solving.
Les mécanismes cylindriques de ces sociétés ne cèdent pas à l'ouverture par le passe-partout, même le plus criant - vibrant.
Cylinder mechanisms of these firms do not give in to opening by a master key which even is heaped most up - vibrating.
- Prends le passe-partout.
Open this door now!
J'ai déjà le cadre. Il ne me reste plus qu'à obtenir le passe-partout.
I already have the frame. I just need to get the mount.
Le passe-partout qui ouvre tous les appartements.
The master key that opens all the apartments.
Le passe-partout d'Internet.
The master key to the internet.
Il est maintenant possible de combiner le Passe-Partout avec un cadre Classique sans avoir à sauvegarder le résultat intermédiaire.
It is now possible to combine the Passe-Partout with a Classic frame without having to save the intermediate result.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la journée de travail
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX