Je suis le parent seul de 3 super gamins.
I am a single parent to 3 awesome kiddos.
Il est le parent malchanceux d'enfants illégitimes.
He is the hapless parent of illegitimate children.
Tu as raison, je suis le parent cool.
You're right, I am the cool parent.
La personne ainsi désignée exerce l'autorité parentale conjointement avec le parent survivant.
The person so appointed acts jointly with the surviving parent.
Je suis le parent de sauvegarde, la doublure.
I'm the backup parent, the understudy.
Y a-t-il une limite d'âge en ce qui concerne l'enfant ou le parent adoptif ?
Is there an age limit as regards the child or the adoptive parent?
Je suis le parent intelligent.
I'm the smart parent.
Sortir ensemble et le parent unique : * Êtes-vous prêt à ce jour ?
Dating and the Single Parent: * Are You Ready to Date?
Ces conditions ne s'appliquent pas lorsque l'un des époux est le parent naturel de l'enfant.
These conditions do not apply when one of the spouses is the natural parent of the child.
Pour le parent seul, le montant de l'allocation est respectivement porté à 950, 500 et 322,28 euros.
For a single parent, the corresponding amounts are €950, €500 and €322.28 respectively.
Il y avait une crainte sous-jacente que leurs enfants puissent désapprouver et qu'ils rejettent le parent sans lien génétique.
Underlying was a fear that their children might disapprove and would reject the non-genetic parent.
Pour le parent expatrié actif, le fait de continuer à poursuivre ses projets facilite le travail du deuil.
For an active expatriate parent the fact of continuing pursuing his project facilitates the process of mourning.
Entre le parent adoptif et l'enfant adopté, la différence d'âge doit être de 15 ans au moins.
Between the adoptive parent and the adopted child there must be a difference in age of at least 15 years.
L’enfant qui est possédé peut affecter le parent et vice-versa.
The child who is possessed can affect the parent and vice versa.
Et l'enfant avec le parent a voyagé sur le même passeport.
And the child with the parent traveled on the same passport.
L'enseignement secondaire n'est pas le parent pauvre de l'éducation nationale.
Secondary education was not a poor relation of national education.
Ce n'est pas un travail facile, pour le parent ou l'enfant.
It's not an easy job, either for the parent or the child.
Je n'ai pas le temps de faire le parent aujourd'hui.
I've got no time to act like a parent today.
Une chance d'être le parent que je n'ai soi-disant jamais été.
A chance to be the parent I supposedly never was.
Toutes les copies doivent être signées par le parent ou tuteur.
All copies must be signed by the father/mother or legal guardian.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
acide
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX