le mois de juin
- Exemples
Depuis le mois de juin, l’OIM intensifie ses interventions à Gedeo et Guji ouest. | Since June, IOM has been scaling up its response in Gedeo and West Guji. |
Depuis le mois de juin, quatre parcs du centre de Londres accueillent les créations d'artistes de renom. | Since June, four parks in central London hosting the creations of renowned artists. |
S’envole en direction du sud de juillet à octobre, pour revenir entre la fin avril et le mois de juin. | Flies south July–October, returning between late April and June. |
Dès le mois de juin 2007, l'arrondissement du Rhin Neuss ne publiera plus que des documents propres sans barrières. | From June 2007, the Rhein-Kreis Neuss will only publish its own documents in accessible format. |
Remenabila, un homme de plus de 70 ans, est officiellement recherché par la police depuis le mois de juin. | He is more than 70 years old and has been wanted by the police since June. |
Ces études, qui devraient informer le processus de négociation en cours, devraient être terminées d’ici le mois de juin. | The studies are designed to inform the ongoing negotiation process and should be completed by June. |
Le guide regroupe ces informations en quatre chapitres, qui seront publiés en ligne dans l'année suivant le mois de juin 2018. | The guide distils this insight into four chapters, which will be released online during the year following April 2018. |
Et aussi après le mois de juin, les actions de masse ont continué et il y eut une relance de la résistance ouvrière. | After June the mass actions even continued and there was a revival of workers' resistance. |
Le guide regroupe ces informations en quatre chapitres, qui seront publiés en ligne dans l’année suivant le mois de juin 2018. | The guide distils this insight into four chapters, which will be released online during the year following April 2018. |
Depuis le mois de juin 2016, les combats ont contraint plus de 15 600 personnes à abandonner leurs maisons et à vivre dans ces camps. | Since June 2016, more than 15,600 people have abandoned their homes to live there because of the fighting. |
L'empilage se faisait encore à la main sur des palettes, mais l'emballage lui-même décolla rapidement (heureusement, car le mois de juin est très chargé). | Stacking was still done manually on pallets, but the actual wrapping went off pretty quickly (useful because June is a busy month). |
Le magasin à distance est emporté pendant le mois de juin. | The shop at distance is carried out during the month of June. |
Nous organisons une promotion spéciale VIP pendant le mois de juin seulement. | We're running a special VIP promotion for the month of June only. |
Gaza est assiégée depuis le mois de juin de l'année dernière. | Gaza has been besieged since June of last year. |
Cette reconstruction sera terminée d’ici le mois de juin 2016. | The rebuild will be completed by June 2016. |
Depuis le mois de juin, nous n'avons pas arrêté de travailler dessus. | Since last June we haven't stopped working on it. |
Aucun tarif n'a été fourni pour le mois de juin. Essayez un autre mois. | No rates have been supplied for June. Try another month. |
Il n'y a eu aucun changement depuis le mois de juin. | There has been no change since June. |
Pendant le mois de juin 2017 les relations sont plus magnétiques et plus exubérantes. | During the month of June 2017 the relations are more magnetic and more exuberant. |
Copal dispose de pastèque dès le mois de juin jusqu’à début septembre. | Copal has watermelon from early June until early September. |
