grand-père

Pourquoi pensons-nous que le grand-père s'est transformé en cornichon ?
Why do we think Grandpa turned himself into a pickle?
Les cameramen se précipitent pour filmer le grand-père, mais il les force élégamment.
The cameramen rush up to film Granddaddy, but he elegantly forces them away.
Sauver le grand-père Adamant est un jeu flash que vous pouvez profiter de jouer en ligne gratuitement.
Rescue The Adamant Grandpa is a flash game that you can enjoy playing online for free.
D'abord le grand-père voulait le porter à la police.
Grandfather was for taking Vanya to the police, but I talked him out of it.
Comme appellent le grand-père grec du Nouvel an, c'est-à-dire le collègue du Père Noël russe ?
As call the Greek New Year's grandfather, that is the colleague the Russian Father Frost?
La famille a passé Carathéodory 1874-75 à Constantinople, où Constantin le grand-père paternel a vécu, alors que Stephanos était en congé.
The Carathéodory family spent 1874-75 in Constantinople, where Constantin's paternal grandfather lived, while Stephanos was on leave.
Juste alors, le grand-père Cain revient des champs avec un grand faucon de poulet, un marteau et son équipement de chasse.
Just then Granddaddy Cain returns from the fields with a large chicken hawk, a hammer, and his hunting gear.
Juste à ce moment-là, le grand-père Cain revient des champs avec un grand faucon de poulet, un marteau et son engin de chasse.
Just then Granddaddy Cain returns from the fields with a large chicken hawk, a hammer, and his hunting gear.
Ils nous ont dit de ne pas vous inquiéter et de rester au chaud... et qu'ils seront chez le grand-père à vous attendre.
They said to tell you not to worry, and they'll be at Grandpa's expecting you.
La lignée paternelle corréspond à la pure lignée masculine qui passe par le père, le grand-père paternel, son père et ainsi de suite.
The paternal lineage is the pure male lineage including the father, the paternal grandfather, his father and so on.
Lorsqu’en 1933, le grand-père Pep inaugura son bistrot, le Terramar, pêcheurs et habitants de Palafrugell y assistaient tous ensemble au coucher du soleil.
When grandfather Pep opened the Terramar in 1933, the fishermen and residents of Palafrugell enjoyed watching the setting sun together in his tavern.
Le père, puis le grand-père paternel, ont la garde du même mineur et de ses biens et sont tenus d'exercer cette garde.
The father followed by the agnatic grandfather shall have guardianship of the same minor and his assets and shall be bound to undertake such guardianship.
McGarrah était le grand-père de l’ex-directeur de la CIA Richard Helms.
McGarrah was the grandfather of former CIA director Richard Helms.
Wonka, Charlie et le grand-père Joe retournent à l'ascenseur en verre.
Wonka, Charlie, and Grandpa Joe return to the glass elevator.
Je suis le grand-père du monde, avons-nous entendu.
I am the grandfather of the world, we have heard.
Lequel ? le grand-père, le fils ou le petit-fils ?
Which one: the grandpa, the son or the grandson?
Il est comme le grand-père de ce que je fais.
Well, he's kind of the granddaddy of what I do.
N’oubliez pas la photo, celle avec le grand-père.
Do not forget about the photograph, the one with grandfather.
Hénoc était le grand-père de ce Lémec.
Enoch was the grandfather of this Lamech.
Note : Cette McGaughey Samuel est le grand-père de papa.
Note: This Samuel McGaughey is Dad's grandfather.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit