frisson

Eh bien, le frisson de la chasse.
Well, thrill of the chase.
Vous aurez le frisson de votre vie !
Step inside and have the time of your life.
Les couleurs authentiques évoquent le chagrin, la joie, l’amour et le frisson en préservant l’image originale.
True colors evoke feelings of sorrow, joy, romance and thrills by preserving the original image.
Ca donne quand même le frisson.
But it's still scary.
Mince, j'en ai le frisson.
Give me the goose bumps.
Je ne vous blâmerais pas, car chaque fois que je regarde ce selfie arctique, j'ai le frisson.
I wouldn't blame you, because every time I look at this Arctic selfie, I shiver just a little bit.
Et je voulais leur donner le frisson de leur vie.
And I wanted to give them the thrill of their lives.
Après tout, que serait la chasse sans le frisson ?
After all, what is the hunt without the thrill!
J'ai exulté dans le frisson de la bataille.
I have exulted in the thrill of battle.
Vous disiez vouloir le frisson de votre vie.
You said you wanted the thrill of your life.
Peut-être que le frisson est ce qui lui descend.
Maybe the thrill is what gets him off.
Ce n'est pas le frisson de la chasse.
It is not the thrill of the chase.
C'est le frisson de la chasse, pas vrai ?
It's the thrill of the chase, right?
Je ne détecte pas le frisson de la victoire.
I'm not sensing the thrill of victory.
Tu veux dire le frisson du danger ?
You mean the thrill of danger?
Je suis satisfait par le frisson de se mettre derrière le site.
I was satisfied by the thrill of getting behind the site.
Je peux juste imaginer le frisson du rassemblement avec tous ces gens.
I can just imagine the thrill of the rally with all those people.
Si nous connaissons le futur, nous perdons le frisson de la vie.
When the future is known, we lose the thrill of life.
Éprouvez le frisson de l'écriture ou de la dactylographie directement sur des pages Web.
Experience the thrill of writing or typing directly on webpages.
Pour être honnête avec vous, madame, il me fiche le frisson.
To be completely honest with you, ma'am, he looks like trouble.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
briller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX