fourrage
- Exemples
Ne souillez pas le fourrage, les jets, ou les étangs. | Do not contaminate forage, streams, or ponds. |
Pousser automatiquement le fourrage devient difficile, à cause de la résistance. | This makes it difficult to push feed automatically because of the resistance. |
Au lieu d'importer le fourrage, on a encouragé la production locale. | Local fodder production was encouraged instead of importing. |
Pour enlever les taches, le fourrage vert est également possible d'utiliser hlorofillipt liquide (agents de pharmacie). | To remove stains, green fodder is also possible to use liquid hlorofillipt (pharmacy agents). |
Plantes légumineuses cultivées et récoltées en vert en plantes entières, principalement pour le fourrage. | Leguminous plants grown and harvested green as the whole plant mainly for forage. |
L'essentiel est de récolter le fourrage de la bonne manière pour préserver au mieux sa valeur nutritionnelle. | The essential factor is to harvest forage in a way that best conserves its nutritional value. |
Nous tous avons entendu parler d'ajouter le contenu à votre emplacement pour donner aux moteurs de recherche le fourrage pour consommer. | We have all heard about adding content to your site to give the search engines fodder to consume. |
Son bois mou et pâle n'est pas beaucoup utilisé, mais l'arbre est populaire pour le fourrage et ses fruits. | Its wood is soft and pale and not much used but the tree is popular for fodder and its fruits. |
Les communautés locales dépendent de la zone humide pour l’eau, le combustible, le fourrage, la pêche et les produits végétaux des zones humides. | Local communities depend on the wetland for water, fuel, fodder, fisheries and wetland plant products. |
À un bout de la planète, il faut vendre le bétail car l'eau manque, le fourrage manque. | On one side of the planet, we have to sell livestock due to a lack of water and fodder. |
Une stratégie de contrôle des parasites devrait être mise en place dans les endroits où le fourrage et les concentrés alimentaires sont stockés. | A pest-control strategy should be in place in areas where forage and concentrates are stored. |
C'est en 1965 que Francesco Russo fonde Russo Mangimi, une entreprise spécialisée dans le fourrage qui opère principalement dans le sud de l’Italie. | It was 1965 when Mr. Francesco Russo founded the Russo Mangimi company specialised in animal nutrition. |
Cet état de choses suscite des tensions lorsque ces ressources sont particulièrement rares ou précieuses, comme le bois de chauffe, le fourrage et l'eau. | This often leads to tension when those resources are particularly scarce or valuable, as is the case with firewood, fodder and water. |
La Grande-Bretagne a soulevé des fonds d'Egypte par le paiement le coton et le fourrage animal qu'il a eu besoin aux prix au-dessous de leurs prix du marché. | Britain raised funds from Egypt by paying for the cotton and animal fodder it needed at prices below their market prices. |
Grâce à la grande surface d’ouverture de plus de 1 m² et les dents de 25 mm de large, le rotor Tigo peut charger le fourrage de manière optimale. | Thanks to the large surface of over 1 m² and the 25 mm-wide tines, the Tigo Rotor can pack fodder optimally. |
Outre cela, 300 ha sont cultivés à la fois pour le fourrage vert, le maïs, le riz, mais également pour des céréales telles que l'orge ou l'épeautre. | In addition, the green fodder, maize, rice as well as grains, such as barley or spelt, are grown on 300 hectares. |
Les plantes cultivées sont les céréales, comme le blé, l’orge et le maïs, ainsi que des légumes secs comme la fève, les lentilles et le fourrage. | Crops include cereals such as wheat, barley and corn as well as grain legumes such as fava beans, lentils and forage plants. |
En tout état de cause, les conséquences du clonage de la viande, notamment les interactions avec le fourrage génétiquement modifié, les pesticides ou les radiations atomiques ne peuvent être prédites. | In any event, the consequences of cloned meat, including interactions with genetically modified fodder or pesticides and atomic radiation, cannot be predicted. |
S'il y a des herbivores dans l'exploitation, le fourrage est considéré comme étant destiné à nourrir les herbivores et fait partie de la production d'herbivores et de fourrage. | The SOs may be rounded to the nearest EUR 5 where appropriate. |
Selon le Kazakhstan, la baisse des concentrations d'azote dans le fourrage en diminuerait la teneur en protéines, d'où une diminution de la valeur nutritionnelle de l'alimentation du bétail. | Kazakhstan expects the lower nitrogen content of fodder to lower protein levels, which would in turn diminish the nutritional value for livestock. |
