flamand

Non, je ne lis pas le flamand. Et toi ?
No, I can't read Flemish. Can you? No, no.
Pourquoi je dois apprendre le flamand ?
Why do I have to learn Flemish?
Tu parles pas le flamand ?
You can not speak Flemish?
Bien que ce soit techniquement la même langue, il existe de réelles différences entre le néerlandais (parlé aux Pays-Bas) et le flamand (parlé dans le nord de la Belgique).
While technically the same language, there are distinct differences between Dutch (spoken in the Netherlands) and Flemish (spoken in the Northern part of Belgium).
Dans un pays qui ne possède aucune langue commune, explique le correspondant du Monde en Belgique, la langue de Shakespeare permet d'éviter de choisir entre le français et le flamand.
As Le Monde's Belgian correspondent explains, in a country with no lingua franca, the language of Shakespeare allows speakers to avoid choosing between French and Flemish.
Le flamand diffère de plusieurs façons du néerlandais courant, y compris dans sa prononciation, son vocabulaire et son intonation.
Flemish differs from standard Dutch in several ways, including pronunciation, vocabulary and intonation.
Le flamand est parlé dans le nord de la Belgique.
Flemish is spoken in northern Belgium.
Le flamand, qui est un dialecte du néerlandais, est parlé dans le nord de la Belgique.
Flemish, which is a dialect of Dutch, is spoken in northern Belgium.
La langue principale est le Français, mais vous pouvez aussi trouver des gens qui parlent le Flamand.
The main language is French, but you can also find people who speaks Flamisch.
Le Flamand peut être une langue de résonance étrange, mais concentrez-vous uniquement sur le joli visage qui parle la langue.
Flemish may be a strange sounding language, but just focus on the pretty face speaking it instead.
Le flamand n'est pas une langue facile à apprendre.
Flemish is not an easy language to learn.
Il parle couramment le français, l'anglais et le flamand.
He speaks fluent French, English, and Flemish.
Cependant, d'un point de vue culturel, le néerlandais et le flamand présentent des différences.
However, from a cultural aspect, Dutch and Flemish do have their differences.
Cependant, d’un point de vue culturel, le néerlandais et le flamand présentent des différences.
However, from a cultural aspect, Dutch and Flemish do have their differences.
Je parle le flamand et pas toi.
I speak Flemish, you don't.
Les mangroves servent d’habitat à un nombre infini d’oiseaux marins comme la frégate superbe, le fou de Bassan, le flamand, le fou masqué et le fou brun.
The mangrove swamps are home to a huge number of sea birds such as Tijereta de Mar, Gannet, Flamingo and the Borrega and Marron Boba.
Il essaye d'apprendre le flamand à notre fils de 3 ans.
He is trying to teach our son FIemish. He is three years old.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ratisser