dynamisme
- Exemples
Elle augmente le dynamisme et la variété dans ce secteur. | It increases dynamism and variety in this sector. |
Ajouter le dynamisme à votre son en utilisant le boost control. | Add dynamism to your sound using the boost control. |
Prouver que la tradition et le dynamisme peuvent constituer des alliés. | Prove that tradition and dynamism can be allies. |
Avec cette flexibilité, le dynamisme missionnaire fut renouvelé. | With this adaptability, their missionary dynamism was renewed. |
Wanzl représente le dynamisme, la fiabilité et le progrès. | Wanzl stands for dynamism, reliability and progress. |
Lorsque l'élégance scandinave rencontre le dynamisme, cela donne la nouvelle Volvo S60. | When Scandinavian elegance meets dynamism, the result is the new Volvo S60. |
Certains analystes insistent sur l’importance des soins pour le dynamisme et la croissance économiques. | Some analysts emphasize the significance of care for economic dynamism and growth. |
En tant que père, je connais l'énergie et le dynamisme incroyables de la jeunesse. | As a father, I know the incredible energy and dynamism of youth. |
Cela vaut en particulier pour les politiques visant à relancer le dynamisme économique. | This is particularly true of those policies aimed at renewed economic dynamism. |
L'énergie et le dynamisme de Madrid sont surprenants. | The life and energy of Madrid is overwhelming. |
Je ne veux pas perdre le dynamisme. | I don't want to lose momentum. |
C’est le dynamisme intense de la prière, qui se joint à sa passivité apaisée. | It is the intense movement of prayer joined to tranquil acquiescence. |
Parlant d’aujourd’hui, j’adore le dynamisme incomparable que le marché mondial a généré. | Speaking about today, I adore the incomparable dynamism that the global market has generated. |
Le soleil est un symbole important parce qu’il incarne la jeunesse, l’énergie et le dynamisme. | The sun as a symbol is important because it embodies youth, energy and dynamism. |
Il doit exister une certaine différence afin de stimuler la modernisation et le dynamisme. | There has to be a certain difference in distribution to stimulate modernisation and dynamism. |
Un design exclusif qui représente au mieux le dynamisme d'un parfum sophistiqué aux multiples facettes. | An exclusive design that best represents the dynamism of a multifaceted and sophisticated fragrance. |
Mais de cette manière, le dynamisme global d'un film n'a pas été pris en considération. | But in this manner the whole dynamism of a film has not been taken into consideration. |
La facilitation du commerce dynamise les flux de marchandises et favorise le dynamisme économique et le bien-être. | Trade facilitation energizes the flow of goods and stimulates economic dynamism and wellbeing. |
L’Europe exige que nous mettions en œuvre les réformes nécessaires pour renforcer le dynamisme économique. | Europe needs us to implement the reforms that make for more economic dynamism. |
Je ne veux pas perdre le dynamisme. | I don't want to miss out. |
