le domaine familial
- Exemples
Collingwood colonel a pris sa retraite de l'armée en 1899, l'année avant que son fils Edward est né sur le domaine familial de Lilburn Tower. | Colonel Collingwood retired from the army in 1899, the year before his son Edward was born on the family estate of Lilburn Tower. |
Équilibrer les amateurs de vacances de Noël tenues dans le domaine familial de l'oncle Charles, qui leur a laissé une immense maison. | The rest of the Christmas holidays, lovers spent in the ancestral estate of Uncle Charles, who left at their disposal a huge house. |
Plutôt à son retour des États-Unis, il a acheté du matériel pour la réalisation des expériences scientifiques et placez-le sur le domaine familial à Terling. | Rather when he returned from the United States he purchased equipment for undertaking scientific experiments and set it up on the family estate at Terling. |
L’Édition limitée Léon Tolstoï s’inspire d’Iasnaïa Poliana, le domaine familial où Tolstoï naquit puis résida avec sa femme et ses enfants. | Yasnaya Polyana, the family home where Tolstoy was born and where he resided with his wife and children is the inspiration for the Limited Edition Leo Tolstoy. |
Dans votre Lettre pastorale de l’année dernière vous avez montré une attention particulière aux fidèles laïcs en mettant en évidence le rôle de leur vocation dans le domaine familial. | In your Pastoral Letter last year you paid special attention to the lay faithful, highlighting the role of their vocation in the family context. |
En effet, le développement durable ne peut se concevoir sans la reconnaissance de la dignité inhérente de la femme et, notamment, de sa contribution particulière dans le domaine familial et social. | Sustainable development was inconceivable without recognition of the inherent dignity of women and, particularly, their special contribution to the family and society. |
De longs séjours en Asie, le travail dans le mouvement pour la paix ainsi que son action consultative et thérapeutique dans le domaine familial, avec l´agence pour l´emploi et des établissements psychosociaux ont été des expériences importantes. | He was influenced by long stays in Asia, by working in the peace movement and by his counselling and therapeutic work with families, with work teams and in psychosocial establishments. |
Le père âgé de la comtesse vit dans le domaine familial. | The elderly father of the countess lives in the family estate. |
Les cohéritiers gèrent conjointement le domaine familial. | The parceners jointly manage the family estate. |
