différend
- Exemples
Ainsi que le différend scientifique, Duhem était en contradiction avec Berthelot sur les questions religieuses. | As well as the scientific dispute, Duhem was at odds with Berthelot on religious issues too. |
Quel qu’en soit le résultat, le différend en cours nous rappelle qu’il doit perdurer. | Whatever the results, the ongoing dispute is a reminder to persist. |
Les négociations sur le différend chypriote doivent être menées indépendamment des débats relatifs à l'adhésion. | The negotiations on the Cypriot dispute must be carried out independently of the accession talks. |
Le Conseil de sécurité doit continuer de jouer un rôle clef dans le différend sur le Kosovo. | The Security Council must continue to play a key role in the Kosovo dispute. |
Nous voudrions également nous féliciter de la nomination par le Secrétaire général d'un représentant spécial pour le différend du Cachemire. | We would also like to welcome the appointment by the Secretary-General of a special representative for the Kashmir dispute. |
Nous devons régler le différend politique sur les stratégies économiques et sociales dans les limites du terrain institutionnel existant. | We must settle the political dispute over economic and social strategies within the bounds of the existing institutional playing field. |
Bien entendu, nous avons également salué la signature de l'accord d'arbitrage dans le différend frontalier entre la Croatie et la Slovénie. | Naturally, we also welcomed the signing of the arbitration agreement on the contentious border dispute between Croatia and Slovenia. |
Dès lors que le différend territorial aura été réglé, la priorité devra rapidement être donnée aux populations et à leur développement. | The priority, once the territorial disputes are resolved, should quickly be shifted to people and their development. |
Défendeur sur Mars 1, 2007 documents supplémentaires dans le différend. | Defendant on March 1, 2007 further documents in the dispute. |
Voir pour plus de détails sur le différend entre Ohm et Seebeck. | See for details of the dispute between Ohm and Seebeck. |
Première étape : consultations entre les gouvernements impliqués dans le différend. | First: consultations between the governments involved in the dispute. |
Voir arbitrage, conciliation qui contribuerait à régler le différend. | See arbitration, conciliation process that would help in resolving the dispute. |
Tel n'était pas le cas dans le différend à l'examen. | That was not the case in the dispute at hand. |
Fin mars 2015, le différend n’avait toujours pas été réglé. | By late March 2015 the dispute had still not been resolved. |
Nous savons tous que le différend n'est pas encore réglé. | The dispute is not over yet, as we all know. |
Je voudrais m'excuser... pour le différend que nous avons eu. | I wish to apologize for the differences we had. |
Aussi, il détermina qu’il n’avait pas compétence sur le différend. | Consequently, it held that it had no jurisdiction over the dispute. |
Mais je voulais expliquer sur quoi portait le différend. | But I wanted to explain what the dispute was all about. |
Tel n'était pas le cas dans le différend à l'examen. | That was not the case in the present dispute. |
Ecoutez, je sais pas quel est le différend entre nos capitaines. | Look I don't know what this beef between our captains is |
