créancier
- Exemples
Par conséquent, le créancier public n'a pas conféré d'avantage à PZL Dębica. | Therefore, the public creditor did not confer an advantage on PZL Dębica. |
Si un paiement échoue, le créancier recevra un message de la banque. | If a payment fails, you will receive a message from the bank. |
Puis-je payer le créancier original ? | Can I pay the original creditor? |
Tout mandat inactif pendant 36 mois doit être automatiquement annulé par le créancier. | Any mandate which has been inactive for 36 months must be automatically cancelled by you. |
Un protocole a été conclu par le débiteur, les représentants de l'insolvabilité et le créancier principal. | A protocol was entered into by the debtor, the insolvency representatives and the main creditor. |
D'une part, le créancier, puisqu'il conserve sa libre volonté de céder l'obligation pour les raisons qu'il estime opportunes. | The obligee is interested because it preserves its free will to assign the obligation for reasons it deems appropriate. |
Il est très probable que le créancier publie un 1099-C.... | It is very likely that the creditor will issue a 1099-C. |
Elle ne traite pas de la comptabilisation par le créancier. | It does not address the accounting by the creditor. |
Notre principal souci, que je partage, est de protéger le créancier. | Our particular concern, which I share, is to protect the creditor. |
Cette modification peut également être apportée par le créancier garanti. | The secured creditor may also make such an amendment. |
Aucun avantage n'en résulterait donc pour le créancier. | There is therefore be no advantage to the creditor. |
Aucun avantage n’en résulterait donc pour le créancier. | There would therefore be no advantage to the creditor. |
Rien n'encourage le constituant à informer le créancier garanti. | There was no incentive for the grantor to inform the secured creditor. |
Oui, et je suis le créancier fiduciaire. | Yes, and I'm the creditors' trustee. |
Une fois le mandat établi, le créancier peut commencer les prélèvements. | After the Mandate is set up, the merchant may initiate collections. |
Les remboursements sont traités par la banque du débiteur sans discussion préalable avec le créancier. | Refunds are processed by the payer's bank without prior discussion with the merchant. |
Informations quant au paiement si la demande est formée par le créancier | Information regarding payment, if the application is made by the creditor |
Cela est encore plus vrai si c'est la banque qui est le créancier garanti. | That is even more true if the bank itself is the secured creditor. |
De même, le créancier peut offrir un droit comme garantie au profit d'un tiers. | Likewise, the obligee can offer its right as a guarantee to a third party. |
Si le créancier garanti est déjà en possession des biens, l'avis n'est pas nécessaire. | If the secured creditor is already in possession, this notice need not be given. |
