couvert
- Exemples
Le gîte, le couvert et une petite indemnité hebdomadaire sont inclus pour chaque projet. | Accommodation, food, and a small weekly allowance are included on all projects. |
Tous les soins, les repas, le gîte et le couvert pour cinq mois. | All the treatments, all the food. Bed and board for five months. |
C’est pourquoi entretenir le couvert naturel des sols s’avère plus efficace et moins coûteux. | Maintaining the natural soil cover can therefore prove more efficient and less costly. |
Les travailleurs reçoivent une rémunération pour leur travail ainsi que le gîte et le couvert. | Workers are paid for their labour and are provided with accommodation and food. |
À l'école locale, les enfants découvrent le changement climatique et l'importance de maintenir le couvert forestier. | In the local school, children are learning about climate change and the importance of maintaining the forest cover. |
Mais il vient à l’improviste et travaille sous le couvert des enfants de désobéissance qui professent la piété. | But he comes in unperceived, and works in disguise through the children of disobedience who profess godliness. |
Aujourd'hui, certains se cachent sous le couvert de la philanthropie. | Today, some of them hide under the guise of philanthropy. |
Les manifestants ont été chargés et battus sous le couvert de l’obscurité. | The demonstrators were charged and beaten under cover of darkness. |
C'est sous le couvert de l'obscurité, et il ya toute fraude. | It was under the cover of darkness, and there are all guile. |
Chaque soir, sous le couvert de l'obscurité, ils sortent pour chasser. | Every night, under the cover of darkness they come out to hunt. |
Dimanche, les deux équipes ont remis le couvert à San Carlos Centro. | On Sunday, the two teams met in San Carlos Centro. |
Veux-tu bien aider ta soeur à mettre le couvert ? | Now can you help your sister set the table, please? |
Sous le couvert de l'obscurité, Robin trouve une petite cabane dans une forêt. | Under cover of darkness, Robin finds a small hut in a forest. |
Caractère communautaire des marchandises transportées sous le couvert d'un carnet TIR. | Community status goods carried under cover of a TIR carnet. |
Joe et Walter ont mis le couvert dans le salon. | Joe and Walter have got the table set up in the living room. |
Cette fois, on ira sous le couvert de la nuit. | This time, you go under cover of darkness. |
J'ai mis le couvert, préparé la salade et les patates. | I mashed the potatoes, made the stuffing and a salad. |
Beaucoup de choses peuvent être emballées sous le couvert du modernisme. | Many things can be cloaked in modernism. |
Le déboisement est un grave problème qui menace le couvert forestier du pays. | Deforestation is a serious problem endangering the country's forested areas. |
Bien que non rémunéré, le gîte et le couvert peuvent être fournis. | Although unpaid, board and lodging may be provided. |
