consensus

Les six Présidents ont favorisé l'harmonie, l'équité et le consensus.
The six Presidents have promoted harmony, equity and consensus.
La confiance exige le consensus des États participant au processus.
Confidence-building requires consensus among the States participating in the process.
Malheureusement, la proposition n'a pas rallié le consensus requis.
Regrettably, the proposal did not command the required consensus.
Elle aide à établir le consensus au sujet d'un sujet complexe particulier.
It helps to build consensus about a particular complex topic.
Il en résultera des rapports fondés sur le consensus national.
It will result in reports that are based on national consensus.
Obtenir le soutien et le consensus d’une personne à la fois.
Gain support and consensus one person at a time.
Comme toujours, on ne peut pas inventer le consensus lorsqu'il n'existe pas.
As always, one cannot invent consensus where it does not exist.
Dans ce cas, le consensus politique a souvent priorité sur les questions techniques.
In such cases, political consensus often took priority over technical questions.
Cette position qui rompt le consensus européen est-elle loyale ?
Is this position which breaks European consensus loyal?
Ensuite, les articles sur le consensus, plus la décision majoritaire.
Then the articles about consensus or the majority decision.
À notre profond regret, le consensus n'a pu se faire.
To our profound disappointment, consensus has eluded us.
Avant tout, le consensus autour du programme de développement doit devenir une réalité.
Above all, consensus around the development agenda must become a reality.
Mais le consensus est nécessaire et on l'obtiendra, j'en suis convaincu.
But consensus is necessary and it will, I am convinced, be obtained.
Là encore, nous savons que le consensus devra mûrir longuement.
Here again, we know that consensus will take a long time to ripen.
Cependant, le consensus n’est pas toujours possible.
However, consensus is not always possible.
Cependant, le compromis, le consensus, c'est ce en quoi je crois.
And yet, compromise, consensus, that is what I believe in.
Si le consensus est bon, nous serons là.
If it is a good one, we will be there.
Le processus itératif continue jusqu'à ce que le consensus soit réalisé sur les hypothèses.
The iterative process continues until consensus is achieved on the hypotheses.
Il semble toutefois malheureusement improbable que le consensus soit atteint en 2004.
Regrettably, however, it seemed unlikely that consensus would be reached in 2004.
Le principe est plus important que le consensus.
Principle is more important than consensus.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
ramper
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX