commandant

Dans ce jeu, vous êtes le commandant de la défense antimissile.
In this game you are the missile defence commander.
Ce serait une décision pour le commandant militaire suprême.
That would be a decision for the supreme military commander, sir.
Le code de goupille peut être changé avec le commandant de Mitsubishi.
The pin code can be changed with the Mitsubishi Commander.
Avez-vous passé une agréable soirée avec le commandant Sisko ?
Did you have a nice dinner with Commander Sisko?
Où est le commandant en chef des Grecs ?
Where is the chief commander of the Greeks?
M. Isaac et le commandant Mesquita vivent à proximité du général Ruak.
Both Mr. Isaac and Commander Mesquita live near General Ruak.
Je vous présente le commandant Carnahan de la zone 6.
I'd like you to meet Major Carnahan from Zone 6.
Votre ami le commandant Carnahan a dit que vous pourriez aider.
Your friend Major Carnahan said you might be of some assistance.
Je suis le Capitaine Stillman, le commandant de la compagnie.
I'm Captain Stillman, the new company commander.
Il ignore pourquoi le commandant Lively venait le voir.
Has no idea why Commander Lively was coming to see him.
Vous n'êtes pas le commandant de ce navire, M. O'Dell !
You are not the skipper of this ship, Mr. O'Dell!
On ne sait même pas si le commandant est là.
We don't even know if the commander's here.
Vous êtes le commandant d'un escadron des forces spéciales.
You are the commander of a special forces squadron.
C'est pourquoi le commandant aura besoin de ton aide.
That is why the commander will need your help.
Comment était la relation entre le commandant et Vikram ?
What was the relation between the Commander and Vikram?
Où puis-je trouver Achille, le commandant des Myrmidons ?
Where can I find Achilles, the commander of the Myrmidons?
Mon père était le commandant du camp de concentration de Ravensbrück.
My father was the commander of the Ravensbrück concentration camp.
C'est ce que tu penses avoir avec le commandant ?
Is that what you think you have with the Major?
Mais le commandant est en prison depuis presque une semaine.
But the captain has been in custody for almost a week.
Ton grand-père est le commandant de tout le bazar ici.
Your grandfather's the commanding officer of the whole caboodle here.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie