chercheur

La déclaration a été faite par le chercheur SAIT !
The statement was given by the SAIT researcher!
Ceci, écrivait le chercheur libanais Bassam Khawaja en 2011, n'est pas un hasard.
This, wrote Lebanese researcher Bassam Khawaja in 2011, is no accident.
Il devait être le chercheur d'or.
He's supposed to be the gold miner.
Et qu'est-ce qui va faire de lui le chercheur le plus connu au monde ?
What's gonna make him the most famous scientist in the world?
Ses principaux travaux en théorie des nombres, dont il était le chercheur principal en Italie.
His major work was in number theory, of which he was the principal investigator in Italy.
Pendant une semaine, le chercheur Newman passa la majorité de son temps sur l’ordinateur.
Over the course of a week, Researcher Newman spent most of his time on the laptop.
Après 58 secondes, le bruit s'efface et SCP-2118 se calme, toujours regardant le chercheur Anselman.>
After 58 seconds of this, it fades and SCP-2118 quiets, still staring at Researcher Anselman.>
L’un des premiers investisseurs dans les opérations libériennes d’EPO a été le chercheur d’or Daniel Betts.
One of the early investors in EPO's Liberian operations was the gold prospector Daniel Betts.
Le Dr Wu entre et, en voyant le chercheur Anselman interagir avec SCP-2118, cesse de bouger et regarde la scène.
Dr. Wu enters and, upon seeing Researcher Anselman interacting with SCP-2118, stops moving and watches.
Ce week-end, le chercheur en sécurité Tavis Ormandy a signalé une nouvelle vulnérabilité côté client affectant l’extension de navigateur LastPass.
Over the weekend, Google security researcher Tavis Ormandy reported a new client-side vulnerability in the LastPass browser extension.
Comment diriger le chercheur de clé de produit de Office de la ligne de commande ?
How To Run Office Product Key Finder From Command Line?
Jusque là, le chercheur avait suivi les règles de la chair et du cerveau, et par conséquent partagé leurs pitoyables limitations.
Hitherto he has obeyed the rule of the flesh and the brain and consequently has shared their pitiful limitations.
On a notamment discuté dans ce cadre de la relation asymétrique entre le chercheur et l’acteur, en vue d’élaborer une méthodologie participative.
In particular, feminist epistemology has discussed the asymmetrical relationship between researcher and participant, thinking through participatory methodology.
Ceci nous est confirmé par le chercheur à la retraite et spécialiste des aurores boréales Truls Lynne Hansen à l’observatoire de Tromsø.
This is further confirmed by the retired northern lights researcher Truls Lynne Hansen at the Northern Lights Observatory in Tromsø.
Peut-être devrait-on être comme l'athlète professionnel, ou comme le programmeur infatigable, ou le chercheur passionné.
So maybe we should be more like the professional athlete, or we should be more like that tireless programmer, or like that passionate researcher.
L'artiste travaille comme le chercheur, il fait des découvertes.
The artist works like the researcher, he makes discoveries.
En 1880, il a été constaté par le chercheur Joaquim Nery Delgado.
In 1880 it was found by the researcher Joaquim Nery Delgado.
Comment étrange que le chercheur a oublié le chercheur lui-même !
How strange that the seeker has forgotten the seeker himself!
Ils transmettent la présence divine qui élève le chercheur jusqu'à lui-même.
They transmit the divine presence which uplifts the seeker to himself.
La principale méthode choisie par le chercheur est une approche du questionnaire.
The main method chosen by the researcher is a questionnaire approach.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
juillet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX