caractère

Utilisez le caractère générique (*) pour indiquer tous les attributs.
Use the wildcard character (*) to indicate all attributes.
Les voyageurs sont attirés par le caractère inhabituel de la ville.
Travelers are attracted by the unusual nature of the city.
Sélectionnez le caractère souhaité et il apparaît instantanément dans votre document.
Select the desired character and it instantly appears in your document.
Autrement il peut être plus facile d'utiliser le caractère de contrôle.
Otherwise it may be easier to use the control character.
Nous ne contestons pas le caractère raisonnable de votre prévision.
We do not question the reasonable nature of your forecast.
Il a fait beaucoup pour affecter le caractère normal de Beotia.
It did much to affect the natural character of Beotia.
Leur design technique harmonise avec le caractère pragmatique de la manifestation.
Their technical design harmonizes with the pragmatic character of the event.
Ici le caractère médiumnique de la pratique du pendule devient apparent.
Here the mediumistic character of the pendulum practice becomes apparent.
Un autre point à souligner est le caractère solidaire de ce concert.
Another point to emphasize is the solidary character of this concert.
Cette célébration communautaire exprime plus clairement le caractère ecclésial de la pénitence.
This communal celebration expresses more clearly the ecclesial character of penance.
Amnesty International souligne le caractère inhumain de ces démolitions.
Amnesty International had emphasized the inhuman nature of those demolitions.
Le rapport souligne clairement le caractère omniprésent du terrorisme international.
The report clearly indicates the pervasive nature of international terrorism.
Métabolisme du corps est le caractère fondamental de la vie.
Body metabolism is the basic character of life.
L'essentiel dans le caractère de la vie de la famille.
An essence in character of the life of a family.
Ce haut niveau de méthoxylation augmente le caractère hydrophobe de la tangerétine.
This high level of methoxylation increases the hydrophobic character of tangeretin.
Il souligne le caractère virtuel de la plupart des actifs financiers.
It emphasises the virtual nature of most financial assets.
Trois exemples illustrent bien le caractère déséquilibré des textes proposés.
Three examples clearly illustrate the unbalanced nature of the texts proposed.
Un sculpteur reconnu mondialement pour le caractère poétique de ses œuvres.
A world-renowned sculptor by the poetical nature of his works.
Probablement par le caractère inhabituellement fort de la croissance à l’époque.
Probably by the unusually strong character of growth at the time.
Observer le caractère remarquable des arbres de grand port.
Observe the remarkable nature trees of great port.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté