le cœur lourd

C'est une décision que je prends le cœur lourd.
This is a decision I make with a heavy heart.
Toutes ces années, j'avais le cœur lourd en pensant à toi.
All these years... I've had a heavy heart thinking of you.
Il fut dans les ténèbres, le cœur lourd.
He was in darkness, with sorrow of heart.
Je m'adresse à vous, le cœur lourd.
I come to you with a heavy heart.
Je m'adresse à vous le cœur lourd.
I come to you today with a heavy heart.
C'est le cœur lourd que beaucoup d'entre nous ont voté en faveur du présent compromis.
Many of us voted for the present compromise with a heavy heart.
C'est le cœur lourd que j'abandonne les charges.
So it is with a heavy heart that I decided to drop the case.
Écrivons plutôt : "C'est avec le cœur lourd."
Let's go with, um, "It is with a heavy heart, " okay?
J'ai le cœur lourd.
My heart is heavy.
C'est parce que j'ai le cœur lourd moi aussi !
It's bothering me too!
J'ai le cœur lourd.
My heart is full.
- J'ai le cœur lourd.
I have a heavy heart.
On a tous le cœur lourd, mais lui s'agite vraiment dans tous les sens.
I mean, we're all taking this thing with a heavy heart, but he is really flailing.
Eh bien, j'accepte le cœur lourd.
With a heavy heart, sir.
J'ai le cœur lourd.
This hurts me in my heart.
J'ai le cœur lourd.
My heart will break.
Aujourd’hui, avec les événements récents, c’est le cœur lourd que je vous présente la nouveauté du jour.
Today, with the recent events, it is with a heavy heart that I present the novelty of the day.
Bennet, je suis sensible à la flatterie... et vous, très charmant. Avec le cœur lourd.
With a heavy heart, sir.
C'est avec le cœur lourd que je constate que c'est exactement ce à quoi aboutit le jugement susmentionné du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie.
With a heavy heart I have to state that the above-mentioned ICTY judgement is doing precisely that.
Mais, aujourd'hui, c'est le cœur lourd que je m'exprime, chagriné par les pertes qu'a infligées à mon peuple le tsunami dévastateur du mois de décembre dernier.
But today I speak with a heavy heart, grieving over the losses my people have suffered as a result of the devastating tsunami of last December.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la jetée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX