beau-frère

C'est le beau-frère.
Isn't that your husband?
Tu dois être le beau-frère.
You must be the brother-in-law.
C'est le beau-frère de Don dans le villa.
That's Don's brother-in-law in the cottage.
On sait tous que le chef est le beau-frère du maire !
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law—everyone!
Il est aussi le beau-frère de Fredy Peccerelli, le directeur exécutif de la FAFG.
He is also the brother-in-law of Fredy Peccerelli, the Executive Director of the FAFG.
On sait tous que le chef est le beau-frère du maire !
Everybody in town knows the police chief is the mayor's brother-in-law, everyone!
Il se trouve que quand j'étais petite, le beau-frère de ma tante...
When I was a little girl... a distant relative said...
Une grande partie du travail de traduction a été faite par William Whittingham, le beau-frère de Jean Calvin.
Much of the translation work was done by William Whittingham, the brother-in-law of John Calvin.
Vous ne lui auriez pas dit que Jane est le beau-frère de Daniel Ruskin.
Seems like you didn't tell him that Jane is the brother-in-law of Daniel Ruskin, the prime suspect.
Enfin, le beau-frère de Kulaputra l'a porté au riverbank aux poissons de crochet pour la famille.
At last, Kulaputra's brother-in-law took him to the riverbank to catch fish for the family.
Tu viendras avec nous, le beau-frère.
You have to come with us!
Vous ne pouvez pas devenir le beau-frère de votre père.
First of all, it would be unbecoming for you to be your father's brother in law.
Ils ont le catarrhe des bronches, le beau-frère vient de sortir de prison.
She has got a bronchial catarrh and a brother-in-law who came out of prison, so I said to myself:
C’est de cette tribu qu’était Hobab, le beau-frère de Moïse, qui avait accompagné Israël à travers le désert et lui avait rendu de précieux services par sa connaissance des lieux.
Of this tribe was the brother-in-law of Moses, Hobab, who had accompanied the Israelites in their travels through the wilderness, and by his knowledge of the country had rendered them valuable assistance.
La peine s'alourdit si l'auteur de l'infraction est l'ascendant, l'oncle, la tante, le frère ou la sœur, le beau-frère ou la belle-sœur, le tuteur ou le représentant légal de la victime.
An aggravated penalty is imposed in cases involving a relationship of ascendant, uncle, aunt, brother or sister by consanguinity or affinity, guardian or custodian.
Celle-ci avait à sa tête Alexandru Ioanid, celui qui, en 1959, allait participer au hold-up de la Banque nationale, et qui était le beau-frère de Drăghici, ministre en charge de la sécurité de l'Etat.
When the Militia was set up (as the communists called the Police), Alimanescu was appointed head of the Gangs Squad of the Judicial Directorate of the Militia, led by Alexandru Ioanid, who took part in the 1959 State Bank robbery.
Je n'aime pas le beau-frère d'Ali. Il est un peu trop tactile.
I don't like Ali's brother-in-law. He's a bit of a groper.
Le mari de ma mère est le gendre de mes grands-parents et le beau-frère de mes oncles et tantes.
My mother's husband is my grandparents' son-in-law and my aunts' and uncles' brother-in-law.
Le beau-frère doit vendre la propriété et tout vider.
The brother-in-law is to sell the house and empty it out.
Le beau-frère de ma cliente avait rempli pour elle le rôle de père.
My client's brother-in-law had fulfilled the role of father for her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie