Vénézuéla
- Exemples
Que Notre-Dame de Coromoto intercède pour le Vénézuéla ! | May our Lady of Coromoto intercede for Venezuela! |
Alors tout ce que l’on peut faire pour le Vénézuéla doit être fait. | Everything that can be done for Venezuela must be done. |
Il faut que je quitte le Vénézuéla. | I need to leave Venezuela. |
Je vais maintenant dire un mot en espagnol sur la situation entre le Vénézuéla et la Colombie. | Now I will say something in Spanish regarding the situation between Venezuela and Colombia. |
Elle est un important centre d'échange commercial et d'élevage entre la Colombie et le Vénézuéla. | It is a little welcoming town and an important livestock and commercial exchange centre between Colombia and Venezuela. |
Elle forme une partie de la frontière des départements de La Guajira et du Norte de Santander d'avec le Vénézuéla. | It serves as a partial boundary with Venezuela between La Guajira and Norte de Santander departments. |
Dr Langham utilisa les principes Genesa pour créer de nouvelles souches de culture qui ont nourri le Vénézuéla pendant la seconde guerre mondiale. | Dr Langham used Genesa principles in the creation of new strains of crops that fed Venezuela during WW2. |
Il y a quelques années, on a découvert d'importantes mines d'or et de diamants près des frontières d'avec le Vénézuéla et le Brésil. | A few years ago, important gold and diamond mines were discovered near the borders with Venezuela and Brazil. |
Chose intéressante, le gouvernement a aussi annoncé qu'un câble sous-marin à fibre optique reliant le Vénézuéla, Cuba et la Jamaïque serait opérationnel ce mois-ci. | Interestingly, the government also announced that a submarine fiber optic cable linking Venezuela, Cuba, and Jamaica, will be operating by January of 2011. |
CONNECT surgit como une initiative qui permettra de stimuler les habiletés de personnes naturellement talentueuses, et ainsi positionner le Vénézuéla comme une référence mondiale en matière de création de solutions technologiques. | CONNECT arises like an initiative that will allow to strengthen the skills of such talents, thus positioning Venezuela as a world-wide reference in the development of technological solutions. |
Les joueurs arrivent d'une pléthore de pays notamment l'Autriche, le Canada, le Danemark, la Finlande, la France, l'Allemagne, l'Italie, la Lettonie, la Hollande, la Pologne, l'Espagne, la Suède et le Vénézuéla. | Players come from a plethora of countries, including Austria, Canada, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Latvia, The Netherlands, Poland, Spain, Sweden and Venezuela. |
"Vote bit II" a constitué un centre de discussion sur les systèmes électroniques de vote, ainsi que pour le rapport d’expériences dans des pays tels que la Suisse, le Méxique, l’Espagne et le Vénézuéla. | Votobit II focused much of its discussion on the future of voting and electronic voting in particular, but it also looked specifically at recent experiences in Switzerland, Mexico, Spain and Venezuela. |
Le Vénézuéla connaît un processus révolutionnaire caractérisé par des ruptures partielles avec l’ancien régime dans les domaines politique, économique et social ainsi qu’une rupture partielle avec l’impérialisme. | Venezuela is experiencing a revolutionary process characterized by partial break with the former regime in the political, economic and social spheres, as well as a partial break with imperialism. |
Le Venezuela, et en particulier le cas de Maria Lourdes Afiuni ( | Venezuela, in particular the case of Maria Lourdes Afiuni ( |
Le Venezuela, et en particulier le cas de Maria Lourdes Afiuni | Venezuela, in particular the case of Maria Lourdes Afiuni |
Le Venezuela a ratifié cette Convention le 7 septembre 2000. | Venezuela ratified this Convention on 7 September 2000. |
Le Venezuela a signé la Convention le 14 décembre 2000. | Venezuela signed the Convention on 14 December 2000. |
Le Venezuela a ratifié la Convention le 11 juillet 1973. | Venezuela ratified the Convention on 11 July 1973. |
Le Venezuela a ratifié la Convention le 4 février 1983. | Venezuela ratified the Convention on 4 February 1983. |
Le Venezuela a adhéré à la Convention le 13 décembre 1988. | Venezuela acceded to the Convention on 13 December 1988. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !