le Texas
- Exemples
Tu iras chez ta tante dans le Texas, point final. | You're going to your aunt's in Texas, and that's final. |
Nous allions partir ensemble, quitter le Texas ce matin. | We were going to go away together, leave Texas this morning. |
Un docteur ici dans le Texas, a enlevé un de ses poumons. | A doctor here in Texas, took one of her lungs out. |
Avant les années 2000, le Texas Holdem Poker était beaucoup moins populaire. | Prior to the year 2000, Texas Holdem Poker was far less popular. |
Tu veux aider le Texas, rejoins l'armée. | You want to help Texas, go join the army. |
Est-ce que le Texas fait partie des Etats Unis ou non ? | Is Texas a part of the United States or not? |
C'est légal dans beaucoup d'États, le Texas en fait partie. | It's perfectly legal in many states, Texas being one of them. |
Il part pour le Texas en janvier 1861. | He left for Texas in January 1861. |
Ce sera un grand jour pour le Texas. | It'll be a great day for Texas. |
J'ai pas vu un endroit pareil depuis que j'ai quitté le Texas. | Haven't seen a place like this since I left Texas. |
Il doit juste s'assurer que le Texas sera là pour entendre. | He just needs to make sure Texas is there to listen. |
C'est la lettre qui a créé le Texas. | It's the letter that created Texas. |
Une version qui s'était rapidement développée dans la popularité est le Texas Holdem. | One version that has been quickly growing in popularity is Texas Holdem. |
Mon mari et moi sommes récemment revenus d'un voyage à Austin, le Texas. | My husband and I recently returned from a trip to Austin, Texas. |
Je suppose que le Texas n'était pas assez loin. | I guess Texas wasn't far enough. |
Dès que ça passait par le Texas, je jouais avec. | If they come through Texas, I played with them. |
Je comprends pourquoi tu as quitté le Texas. | I can see why you left Texas and came here. |
C'est juste comme Paris, le Texas, non ? | It's just like Paris, Texas, isn't it? |
Je pars pour le Texas demain matin. | I'm heading for texas tomorrow morning. |
Ce n'est pas de ma faute si le Texas n'est dans l'Union. | Isn't my fault Texas isn't back in the Union. |
