Nunavut
- Exemples
 
Le troisième territoire, le Nunavut, a été créé le 1er avril 1999.  | The third territory, Nunavut, was officially created on April 1, 1999.  | 
Il connaissait quelqu'un dans le Nunavut ?  | Had he ever been in contact with anyone from Nunavut?  | 
Situé loin des centres et dans un milieu arctique, le Nunavut fait face à des problèmes particuliers dans le secteur du logement.  | Situated in a remote, Arctic environment, Nunavut faces particular challenges with regarding to housing.  | 
Étant donné que le Nunavut est toujours aux prises avec une grave pénurie de logements, ces mesures provisoires répondent à un besoin nécessaire.  | Given that Nunavut continues to experience severe housing shortages, these temporary measures provide very necessary relief.  | 
Le Québec, les Territoires du Nord-Ouest et le Nunavut ne participent pas au PCPE et reçoivent une compensation pour administrer leur propre régime d'aide financière aux étudiants.  | Québec, the Northwest Territories and Nunavut do not participate in the CSLP and receive compensation to operate their own student financial assistance plan.  | 
Les valeurs enregistrées à Alert, dans le Nunavut (Canada), entre 1993 et 1997 donnent des concentrations annuelles moyennes comprises entre 3 et 6 pg.m-3.  | Measurements taken in air at Alert in Nunavut, Canada resulted in annual average concentrations between 3 and 6 pg m-3 during 1993 to 1997.  | 
Cette augmentation des fonds permettra d'élargir la gamme des services offerts par les provinces et les territoires et aidera à conclure une première entente avec le Nunavut.  | This increased funding will make it possible to expand the range of services provided by provinces and territories and help to conclude an initial agreement with Nunavut.  | 
Des renseignements sont également disponibles dans le Cinquième rapport du Canada sur le Pacte international relatif aux droits civils et politiques, y compris pour le Nunavut (paragraphes 702 - 704).  | Information can also be found in Canada's Fifth Report on the International Covenant on Civil and Political Rights, including for Nunavut (paragraphs 702 - 704).  | 
Une analyse effectuée en mai 1999 pour déterminer, entre autres, la teneur en endosulfan de carottes sédimentaires provenant du lac DV09 de l'île Devon, dans le Nunavut (Canada), n'a trouvé que de l'endosulfan α.  | Laminated cores collected from Arctic Lake DV09 on Devon Island, in Nunavut, Canada, in May 1999 were analysed inter alia for endosulfan.  | 
Inspirée de la loi sur les Territoires du Nord-Ouest et de la loi sur le Yukon, la loi sur le Nunavut confère au gouvernement du Nunavut des pouvoirs équivalant à ceux dont jouissent les deux autres territoires.  | Modeled on the Northwest Territories Act and the Yukon Act, the Nunavut Act bestows on the Government of Nunavut powers equivalent to those possessed by the other two territories.  | 
Calquée sur la loi sur les Territoires du Nord-Ouest et sur la loi sur le Yukon, la loi sur le Nunavut accorde au gouvernement du Nunavut des pouvoirs équivalents à ceux qui sont accordés aux deux autres territoires.  | Modeled on the Northwest Territories Act and the Yukon Act, the Nunavut Act bestows on the Government of Nunavut powers equivalent to those possessed by the other two territories.  | 
En 1999, le Nunavut a été créé en tant que troisième territoire du Canada.  | In 1999, Nunavut was created as Canada's third territory.  | 
Et le Nunavut ?  | What's going on in Nunavut?  | 
Le défi en ce qui concerne l'éducation des autochtones est souvent celui du financement par l'État, comme c'est le cas dans le Nunavut.  | The challenge often faced indigenous education is funding from the State, as in the case of the Nunavut.  | 
Le Nunavut fait grands cas de ses enfants, et le fait qu'il reconnaisse officiellement la Convention renforce son engagement à cet égard.  | Nunavut values its children, and this formal recognition of the Convention reinforced this commitment.  | 
Le Nunavut ne compte qu'une seule maison de transition, la Qimaavik, qui emploie trois personnes à plein temps et autant à temps partiel.  | Qimaavik is the only transition house in Nunavut and employs three full-time and three part-time workers.  | 
Prestations axées sur la famille Le Nunavut n'a pas modifié sa méthode d'exécution du programme de la Prestation nationale pour enfants depuis 1999.  | There have been no changes to the way Nunavut deals with the National Child Benefit program since 1999.  | 
Le Nunavut se réserve aussi le droit d'adopter ou de maintenir une mesure limitant l'accès aux marchés relativement à la mise en valeur du pétrole et du gaz.  | Where there is such second exchange, the Civil Service Tribunal may, with the agreement of the parties, decide to proceed to judgment without an oral procedure.  | 
Le Nunavut et le Yukon reçoivent tous deux 1,1 million de dollars annuellement et 1,9 million de dollars est versé aux Territoires du Nord-Ouest chaque année afin d'appuyer les activités territoriales convenues en vertu des dispositions de l'accord de financement passé avec chacun des gouvernements territoriaux.  | Both Nunavut and Yukon receive $1.1 million annually and the Northwest Territories $1.9 million annually to support territorial activities agreed upon under the terms of the funding agreements with each of the Territorial Governments.  | 
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
