Yeah, she works at a law firm in New York.
Oui, elle travaille dans un cabinet à New York.
My law firm has an office in New York.
Mon cabinet a un bureau à New York.
You want me to work at your law firm?
Tu veux que je travaille à ton cabinet ?
I have an interview at my old law firm tomorrow.
J'ai un entretien demain à mon ancien cabinet juridique.
It's a law firm and I start my internship on Monday.
C'est un cabinet d'avocat et je commence mon stage lundi
Training at law firm of Ministers Fouad Boutros and Bahije Tabbara.
Formation au cabinet d'avocats Fouad Boutros et Bahije Tabbara.
We know you left your law firm two weeks ago.
Nous savons que vous avez quitté votre firme il y a deux semaines.
Don't mind him, I borrowed him from the law firm.
Ne faites pas attention, je l'ai emprunté au cabinet d'avocats.
I thought you said you worked for a law firm.
Je croyais que tu bossais pour un cabinet d'avocats.
I'm an attorney with a law firm in Paris.
Je suis avocat dans un cabinet de Paris.
If you need work, there is a law firm.
Si vous avez besoin de travailler, un bureau est disponible.
People don't look for the same thing in a law firm.
Les gens n'attendent plus la même chose d'un cabinet.
What about the singing and dancing in your law firm?
Et à les chansons, et les danses, dans votre cabinet ?
I didn't realize he had a primary law firm.
je n'avais pas réalisé qu'il avait un 'premier' cabinet.
I was gonna work at his law firm with him, and... now it's over.
J'allais travailler dans son cabinet avec lui, et... Maintenant, c'est fini.
But have you noticed you're in a law firm?
Avez-vous remarqué que nous étions dans un cabinet d'avocats ?
What are you doing in my law firm?
Que fais-tu dans mon cabinet ?
Your law firm overreached in a situation where it wasn't necessary.
Votre cabinet a visé trop haut là où ça n'était pas nécessaire.
The Association has an Office at the law firm of avv.
L’Association a un bureau au cabinet d’avv.
I could go and work at a different law firm.
Je pourrais travailler pour un autre cabinet.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X