lavoir
- Exemples
Certaines sources mentionnent un lavoir couvert à cet endroit. | Some sources mention a covered laundry at this location. |
Je crois qu'on peux passer par le lavoir. | I think we can go through the laundry room, okay? |
Pourquoi pas plus tard, près du lavoir ? | Why not later, by the washhouse? |
Comme ça, elle pouvait garder l'argent pour le lavoir. | That way, she could keep the money the manager gave her for the laundromat. |
Notre établissement est une sorte de lavoir. | This place is like a washing place for the soldiers. |
Nous allons au lavoir ! | We go to the laundry! |
Après lavoir dérobée à une victime ? | After you take it off a victim? |
Désolé de lavoir cru aux Keys. | So much for me saying he was in the keys. |
C’est le plus grand lavoir de la ville et sa fontaine conserve encore de l'eau potable. | It is the largest washing place in the town and its fountain still offers drinking water. |
Nous vous offrons à boire au lavoir. | Gentlemen, you're invited for free drinks. |
Le prix comprend la tente, caravane ou camping-car, plus voiture ou moto, eau, lavoir et tout à l'égout. | The price includes tent, caravan or campervan, plus car or motorbike, plus water, sink and drains. |
Vous apercevrez un vieux lavoir et après deux virages serrés vous vous trouverez dans le parc de la Buschina (pic32). | After an old wash-house and two small hairpin bends, you find yourself in the Buschina park (pic32). |
Le superbe sauna, le vieux lavoir et la cour sont également utilisés comme coulisses pour les mises en scène. | The magnificent sauna, the old wash house, and the courtyard are all used as backdrops for productions. |
Récemment, le lavoir a été utilisé comme un siège temporaire de la Coppi vélo Fausto et de stockage pour les pièces d’équipement et le bateau en attente de restauration. | Recently, the wash-house was used as a temporary seat of the bike Fausto Coppi and storage for equipment and boat parts awaiting restoration. |
Le bâtiment se trouve au centre de la place près des cercles et du lavoir datant de la première guerre mondiale. | The building is in the middle of the square next to the Walls and the old Washhouse, dating back to the World War I. |
Le bâtiment est consitué d’un lavoir public fermé par une grille, surmonté d’un étage comprenant une salle pour le conseil municipal et un cabinet pour les archives. | The building est composed of a public wash-house closed by a gate, overlooked by a floor where are a room for the town council and a room for records office. |
Au pied de ces remparts, sur la gauche, se trouvent le lavoir et la fontaine de la Petxina, alimentée par la source intérieure de la Font de Dins. | At the foot of the walls on the left, the washing house and Petxina fountain of Font de dins and on the right the fishing port. |
Au calme et en plein centre du village, dans une ancienne maison de maître du siècle, splendide vue sur les les hauteurs de Méthamis ainsi que son lavoir. | In the center of the village, in a quiet environment, in an old 18th century mansion, with splendid panoramic views on the heights of Méthamis and its washing house (Lavoir). |
Au calme et en plein centre du village, dans une ancienne maison de maître du 18ème siècle, splendide vue sur les les hauteurs de Méthamis ainsi que son lavoir. | In the center of the village, in a quiet environment, in an old 18th century mansion, with splendid panoramic views on the heights of Méthamis and its washing house (Lavoir). |
Parce que notre hôtel est à moitié sous-sol, et il est equipted avec salle de lavoir public (chaque chambre ne dispose pas de sa propre salle de repos), nous avons peur que cela vous portera inconvénient. | Because our hotel is half-basement, and it is equipted with public washing room(each room does not have its own restroom), we are afraid that it will bring you inconvenience. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !