larmes de crocodile
- Exemples
Les larmes de crocodile. | Oh, here come the tears. |
Les larmes de crocodile de la Commission sont vraiment ridicules. | The Commission’s crocodile tears really are ridiculous. |
Non ! Non, je ne veux pas de ces larmes de crocodile. | No, no, don't give me those crocodile tears. |
N'écoute pas ses larmes de crocodile. | Don't listen to his crocodile tears. |
Nous n’avons pas besoin de larmes de crocodile : nous avons besoin d’action. | We do not need to weep crocodile tears: we need action. |
C’est pourquoi les impérialistes comme Obama et Merkel versent leurs larmes de crocodile aujourd'hui. | That is why imperialists like Obama or Merkel are now crying crocodile tears. |
Au lieu de faire valoir vos prérogatives, vous avez préféré verser des larmes de crocodile. | Rather than use your privileges, you have preferred to shed crocodile tears. |
Arrêtons de verser des larmes de crocodile, comportons-nous enfin en êtres humains responsables. | Let us stop crying crocodile tears and finally behave like responsible human beings. |
Ils versent des larmes de crocodile. | They shed crocodile tears. |
Assez de larmes de crocodile !. | Enough crocodile tears! |
Les caméras se chargent de raison, induisent à la démagogie, font couler des larmes de crocodile. | The cameras are loaded with reason, they introduce demagoguery, they make crocodile tears flow. |
Il est dès lors curieux de voir le gouvernement de Reykjavik verser des larmes de crocodile aujourd'hui. | Curious, then, that the government in Reykjavik is now shedding crocodile tears. |
Tu vas me faire pleurer des larmes de crocodile. | That's probably why you look so rested |
Si nous ne reconnaissons pas ce droit, nous ne faisons rien d'autre que verser des larmes de crocodile. | If we fail to recognise this right we are all just weeping crocodile tears here. |
Le Conseil ferait sans doute mieux d'arrêter de verser des larmes de crocodile sur le "non" irlandais. | Perhaps, then, the Council should stop weeping crocodile tears over the Irish 'no'. |
Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, je vois qu'on verse des larmes de crocodile sur le peuple serbe. | Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I see crocodile tears being shed over the people of Serbia. |
Ce sont ces mêmes personnes qui, à cette tribune, versent des larmes de crocodile sur l'Accord et la population du Darfour. | Those same people shed crocodile tears from this very rostrum about the Agreement and the people of Darfur. |
Quelques larmes de crocodile pourront occasionnellement être versées quant au sort tragique d’une poignée de personnes, mais rien ne changera. | A few crocodile tears may occasionally be shed about the tragic fate of a few individuals, but nothing will change. |
J’éviterais de verser des larmes de crocodile, comme l’ont fait M. Deß et beaucoup d’autres, dans une moindre mesure. | I would warn against shedding crocodile tears, as Mr Deß has done, and many others to a lesser extent. |
Une fois encore, le Soudan n'a pas été surpris par les larmes de crocodile que le Tchad a versées devant le Conseil de sécurité. | Once again, the Sudan was not surprised by the crocodile tears that Chad shed before the Security Council. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !