lapidaire

A cet égard, la Proclamation est particulièrement sobre et même lapidaire.
In this respect the Proclamation is quite restrained and even lapidary.
C'est aussi lapidaire, mais vrai, cette fois-ci.
Now that was pithy too, but it was true.
La Croix-Rouge est indépendante, dit la Proclamation, d’une façon simple et lapidaire.
The Red Cross is independent, the Proclamation states, in simple and lapidary terms.
Toutefois, cette justice demeure très lapidaire.
Nevertheless, this justice is excessively concise.
C'est lapidaire.
There's not a lot here.
- Monsieur le Président, je serai lapidaire en une minute trente.
– Mr President, I will keep this very brief in my one and a half minute’s speaking time.
Ce sera aussi pour moi une opportunité de quatre mois de finalement revenir avec une réponse lapidaire à la question : "Pourquoi ?"
And it'll also be a four-month chance for me to finally come up with a pithy answer to the question, "Why?"
Mais s'en tenir à une telle déclaration lapidaire pourrait laisser entendre que vous pouvez simplement faire tout ce qui vous plaît.
But merely to stop there, with a statement of that kind, may seem to imply that you can do whatever you like.
Aux chiffres, aux graphiques, aux références que ce dernier avait alignés pendant cinq bonnes minutes, il avait brusquement répondu par une réplique lapidaire.
To the five minutes of figures, diagrams, references made by Giscard he had answered brusquely in a few lapidary words.
Le Président illustrait, d'une manière lapidaire mais extrêmement exacte, une inquiétude majeure de notre commission exprimée dans l'article 23 de la résolution Nassauer.
The President was illustrating, in a concise but extremely exact manner, a major concern expressed by our committee in Article 23 of the Nassauer resolution.
Des agrandissements ont été menés, en 355 H / 966 J.-C., par Abou al-Qasim ibn Tammam, comme l’atteste une inscription lapidaire actuellement conservée au musée du Louvre.
According to a stone inscription currently kept at the Louvre, enlargements were carried out in AH 355 (AD 966) by Abu al-Qasim ibn Tammam.
Lorsque les pierres précieuses sont extraites d’un puits boueux, chacune a besoin d’une préparation un peu différente afin d’être belle après polissage par le lapidaire.
When gemstones are taken out of the miry pit, each one requires a little different preparation in order to be made beautiful by the lapidary.
Mais je vais essayer d'être extrêmement bref et même lapidaire en disant simplement ceci : la recommandation qui figure dans le rapport Oostlander concerne deux points essentiels.
But I am going to try and be extremely brief, if not terse, and say simply that the recommendation contained in the Oostlander report touches on two main points.
Les inscriptions de carrière et les poids, qui se trouvaient autrefois dans le Musée lapidaire, sont conservés actuellement (avec leurs conduites en plomb) près du Mosaïque majeur.
The quarry inscriptions and weights, previously displayed in the Lapidario Profano, are currently displayed, along with lead pipes, at the Major Mosaic Area.
L'eau est indispensable à la vie. Cette phrase lapidaire a un contenu et un sens généralement ignorés mais difficilement vécus par une grande partie de notre monde.
Water is essential to life. This succinct statement has a content and a meaning that are widely ignored but represent a harsh reality in many parts of the world.
Laissez-moi souligner l'urgence de cette préoccupation - l'utilisation de la biomasse et des combustibles biologiques en tant que sources d'énergie renouvelables - par une constatation lapidaire : sans énergie, rien ne fonctionne !
Let me emphasize how important this matter is - the use of biomass and biofuels as renewable energy sources - in a few succinct words: nothing works without energy!
L’usage du lapidaire pour annoncer au public les décrets[1], les lois, ainsi que les fondations de monuments est une pratique qui remonte à l’Antiquité, et que partagent Orient et Occident.
The use of stone plaques to announce to the public decrees[1], laws, as well as the foundations of monuments is a practice that dates back to Antiquity, and which is shared by Orient and the Occident.
D’autre part, les Ilegales –au complet cette fois– ont fait preuve de leur humour personnel, toujours caractérisé par leur style lapidaire, dans un concert spectaculaire au cours duquel ils ont joué leurs morceaux les plus connus.
On the other hand, Los Ilegales, this time the whole band, combined with their personal sense of humour which is always characterized by their immortal phrases, with a spectacular performance in which they performed their classic songs.
L'artisanat lapidaire joue un rôle fondamental dans l'économie de cette région riche en pierres précieuses.
Lapidary craftsmanship plays a fundamental role in the economy of this region rich in precious stones.
Un Lapidaire du sud du Brésil inventif, réalise des formes originales .
A Lapidary southern Brazil inventive produces original forms.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer