landless

No sustainability without acces to land for the landless!
Pas de durabilité sans accès à la terre pour les sans-terre !
In Nepal, for instance, two out of every five Dalits are landless.
Au Népal, par exemple, deux Dalits sur cinq sont sans terres.
The landless poor want to be given the chance to survive.
Les pauvres sans terre souhaitent trouver des possibilités de survivre.
Often, in rural areas, the poorest households are landless.
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
The number of rural property invasions by landless workers has declined noticeably this year.
Le nombre de propriétés rurales envahies par des travailleurs sans terres a notablement baissé cette année.
The Bangladesh Kishani Sabha is an organization of women farmers that works with landless women.
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
How else can you tell a landless pastoralists to ranch over 100 cattle.
Sinon, comment pouvez-vous dire aux pasteurs sans terre d'élever plus de 100 têtes de bétail.
Roughly two tenths are landless.
À peu près les deux dixièmes d'entre eux n'ont pas de terres.
In Brazil, when the landless occupy a property, they raise a large wooden cross.
Quand les travailleurs ruraux sans terre du Brésil occupent un terrain, ils dressent une immense croix en bois.
This is important for our peasants whose lands are very small or are landless.
Ce mouvement est important pour nos paysans qui ne disposent que de très petites superficies ou sont sans terre.
According to the National Land Reforms Policy, more than 31% of households in the country are landless.
Selon la politique de réformes foncière nationale, plus de 31 % des ménages dans le pays sont sans terre.
For us sugar is sweet, yet in Brazil the landless speak of sugar with the taste of blood.
Pour nous, le sucre est doux, mais au Brésil, les sans-terre parlent du sucre avec un goût d’amertume.
Prohibition of landless livestock production
Interdiction de la production animale hors sol
The Government has launched a number of housing projects for the poor, the landless and the slum dwellers.
Il a lancé un certain nombre de projets de logement pour les pauvres, les sans terre et les habitants des taudis.
The proposed compensation schemes for sharecroppers and landless agricultural workers, the majority of whom are women, are ridiculously inadequate.
Les programmes d’indemnisation destinés aux métayers/ères et aux travailleurs/euses agricoles sans terre, en majorité des femmes, sont ridiculement inadéquats.
Urban agriculture, for the most part, is an informal activity practised by poor and landless city dwellers.
Dans la plupart des cas, l'agriculture urbaine est une activité non structurée à laquelle se livrent les citadins pauvres et sans terre.
Since payment could be granted to farmers with so-called 'landless' holdings, the application of the hectare-based threshold would be ineffective.
Étant donné qu'un paiement pourrait être accordé à des agriculteurs "sans terres", l'application du critère de superficie n'aurait pas d'effet.
The Government has also adopted the Integrated Rural Villages strategy to deal with the issue of returnees and other landless citizens.
Le Gouvernement a également adopté la stratégie des villages ruraux intégrés pour résoudre la question des rapatriés et autres citoyens sans terre.
This is likely to be true of the landless, those with temporary claims to land, and women.
Telle situation est fort vraisemblable pour les paysans sans terre, pour ceux dont le droit à la terre est temporaire, et pour les femmes.
La Via Campesina is an international movement which brings together millions of peasants, small producers, landless people, rural women and agricultural workers around the world.
La Via Campesina est un mouvement international qui rassemble des millions de paysans, petits producteurs, sans terre, femmes rurales et salariés agricoles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie