landless

In Pakistan, Khateeja Mallah was once a landless farmer.
Au Pakistan, Khateeja Mallah était autrefois une agricultrice sans terres.
No sustainability without acces to land for the landless!
Pas de durabilité sans accès à la terre pour les sans-terre !
In Nepal, for instance, two out of every five Dalits are landless.
Au Népal, par exemple, deux Dalits sur cinq sont sans terres.
The landless poor want to be given the chance to survive.
Les pauvres sans terre souhaitent trouver des possibilités de survivre.
Often, in rural areas, the poorest households are landless.
Souvent, dans les zones rurales, les ménages les plus pauvres sont des ménages sans terres.
Today, Comrade Venu says, there are no landless peasants in Dandakaranya.
Aujourd’hui, dit le Camarade Venu, il n’y a aucun paysan sans terre dans le Dandakaranya.
LGBT actors within the Brazilian landless movement react to this by intensifying the debate.
Les acteurs LGBT du mouvement brésilien sans terre réagissent en intensifiant le débat.
Organised by civil society (peasants and landless people, fishermen, workers, indigenous people and NGOs).
Organisé par la société civile (paysans et sans terre, pêcheurs, travailleurs, indigènes et ONG)
The number of rural property invasions by landless workers has declined noticeably this year.
Le nombre de propriétés rurales envahies par des travailleurs sans terres a notablement baissé cette année.
The Bangladesh Kishani Sabha is an organization of women farmers that works with landless women.
La Bangladesh Kishani Sabha est une organisation de paysannes qui travaille avec les femmes sans terre.
How else can you tell a landless pastoralists to ranch over 100 cattle.
Sinon, comment pouvez-vous dire aux pasteurs sans terre d'élever plus de 100 têtes de bétail.
Roughly two tenths are landless.
À peu près les deux dixièmes d'entre eux n'ont pas de terres.
The project will benefit small-scale farmers, landless peasants and members of the indigenous Tolupan tribes.
Le projet bénéficiera aux petits exploitants, aux paysans sans terre et aux membres des tribus autochtones Tolupan.
In Brazil, when the landless occupy a property, they raise a large wooden cross.
Quand les travailleurs ruraux sans terre du Brésil occupent un terrain, ils dressent une immense croix en bois.
This is important for our peasants whose lands are very small or are landless.
Ce mouvement est important pour nos paysans qui ne disposent que de très petites superficies ou sont sans terre.
By 2003, 76 per cent of rural households had less than five acres and 10 per cent were landless.
En 2003, 76 % de ménages ruraux avaient moins de cinq arpents et 10 % étaient sans terre.
According to the National Land Reforms Policy, more than 31% of households in the country are landless.
Selon la politique de réformes foncière nationale, plus de 31 % des ménages dans le pays sont sans terre.
Many of the rural poor are subsistence producers, family farmers or landless agricultural workers.
Beaucoup d'entre eux sont des petits exploitants pratiquant une agriculture familiale ou de subsistance ou des travailleurs agricoles sans terre.
For us sugar is sweet, yet in Brazil the landless speak of sugar with the taste of blood.
Pour nous, le sucre est doux, mais au Brésil, les sans-terre parlent du sucre avec un goût d’amertume.
The only serious counter to this is the land occupations initiated by the landless themselves.
A ce stade, la seule contre-attaque possible est l’occupation des terres à l’initiative des paysans sans-terre eux-mêmes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
espiègle
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X