lancer
- Exemples
Et puis je veux que vous le lanciez sur Jim Young. | And then I want you to throw it on Jim Young. |
Je veux que vous lanciez un... appel général de détresse. | I want you to get started on a general distress call. |
Je suis juste ravie que vous vous lanciez. | I'm just glad that you decided to take the plunge. |
De grâce. Je suis juste ravie que vous vous lanciez. | I'm just glad that you decided to take the plunge. |
J'ai besoin que vous lanciez un avis de recherche pour cette femme. | I need you to put out a BOLO on this woman. |
Vous ne saviez pas dans quoi vous vous lanciez. | You had no idea what you were walking into. |
Vous lanciez mieux que ça. | You used to pitch better than that. |
La quantité pariée n'est pas déduite de votre compte jusqu'à ce que vous lanciez le wheens. | The amount wagered is not deducted from your account until you spin the wheens. |
La quantité pariée n'est pas déduite de votre compte jusqu'à ce que vous lanciez les roues. | The amount wagered is not deducted from your account until you spin the wheels. |
Je veux que vous lanciez un... appel général de détresse. | Go ahead, sir. I want you to get started on a... general distress call. |
Eh bien, il n'est peut être pas trop tard pour que vous vous lanciez dans tout ça. | Well, might not be too late for you to pitch in. |
Si vous lanciez une revue ensemble. | Why don't you two publish a magazine. |
Et si vous vous lanciez aujourd’hui ? | Why not get started today? |
Je veux que vous lanciez immédiatement l'attaque contre la Terre. | As you wish, Princess. |
Si vous lanciez la dissolution vous pouvez se sentir coupable, ou interrogez que vous avez pris la bonne décision. | If you initiated the breakup you may feel guilty, or question that you made the right decision. |
Je voudrais que vous lanciez un avis de recherche pour Eve. | When we get to the station I want you to put out a missing person' s call for Eve. |
Défis L'investissement initial est souvent plus élevé que si vous lanciez votre propre entreprise. | This can sometimes be frustrating if you have your own ideas on how the business should operate. |
Je pleure tant de voir Mes enfants manipulés par ses œuvres et Je désire que vous lanciez un regard de Mon Côté. | I weep to see My Belovéd Children manipulated by his works and I Long for your eyes to cast a glance My Way. |
Emplacements contents, Blogs, forum - à moins que vous lanciez les produits spécifiques, vos lecteurs débarqueront à votre page sans but exprès d'acheter quelque chose. | Content Sites, Blogs, Forums - Unless you market specific products, your readers will land on your page without the express purpose of buying something. |
Enfin, tout autre chose, Monsieur le Ministre, j'ai lu qu'il se pourrait que, dans un avenir proche, vous vous lanciez, comme on dit, dans d'autres défis. | Finally, turning to another matter, Minister, I read that in the near future, you may be moving on to new challenges, as we say. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !