lancer

Jean Todt lançait la soirée lors de son discours d'ouverture.
Jean Todt launched the evening during his opening speech.
Jean Todt lançait la soirée lors de son discours d’ouverture.
Jean Todt launched the evening during his opening speech.
Au début des années 1990, DeLaval lançait le faisceau trayeur Harmony™.
In the early 1990s, DeLaval introduced the Harmony ™ milking cluster.
Le 20 août 2007, la défense lançait un nouveau processus d’appel.
On August 20th, 2007, the defense launched a new appeal process.
Où Moïse se tenait-il lorsqu'il lançait son appel à la séparation ?
Where was Moses standing when he made this call for separation?
Et si on lançait un groupe de travail ?
What if we started a working group?
Peut-être Sivasankaran n’avait-il pas totalement compris ce dans quoi il se lançait.
Perhaps Sivasankaran did not fully understand what he was walking into.
Ensuite, le joueur tirait la poignée, qui lançait la rotation des rouleaux.
Second, the player pulled the handle, which started the reels spinning.
Ça doit les tonnes d'argent qu'elle lui lançait.
Must have been the piles of cash she threw at him.
Il ne savait pas dans quoi il se lançait.
He had no idea what he was getting into.
Et si on lançait un défi aux gouverneurs dans le secteur privé ?
What if we created a private sector challenge to the governors?
Et si on lui lançait une bombe ?
If we now to throw a bomb?
Et si quelqu'un lançait une lance ?
What if somebody threw a spear?
Les regards qu'on me lançait dans la rue !
The looks I got from people on the street!
Elle me lançait les raisins et j'essayais de les attraper avec la bouche.
She tossed me grapes and I tried to catch them with my mouth.
Très bien, et si on la lançait ?
All right, so how about we run it?
Bientôt il lançait des bouffées de fumée du coin de sa bouche.
Soon he was puffing small clouds of smoke from the corner of his mouth.
Si on lançait une agence de détectives ?
How about if we start a detective agency, Honey?
Cependant, les regards que tout le monde me lançait semblaient être un peu étranges.
However, the looks that everyone was giving me seemed to be a bit strange.
C'est pour ça qu'il te lançait ces regards.
That's why he was making all that eye contact with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie