laisser tomber

Tout allait si bien, et tu m'as juste laisser tomber.
Everything was going so good, and you just dropped me.
Marty, il ne ont un point, mais juste laisser tomber.
Marty, he does have a point, but just drop it.
Ne pas le laisser tomber comme vous perdez une vie .
Do not let him fall down as you lose a life.
Je me demandais si nous pouvions laisser tomber mon détail.
I was wondering if we could drop my detail.
Vous pouvez le laisser tomber sur du béton et même dans l'eau.
You can drop it on concrete and even in water.
Tenez-vous la balle sans la laisser tomber sur le terrain.
Keep up the ball without letting it fall on the ground.
Galaktoid Knock out barrières et ne pas laisser tomber le ballon !
Galaktoid Knock out barriers and dont let the ball drop!
Bien sûr, vous ne pouviez pas me laisser tomber à l'aéroport
Of course, you couldn't drop me at the airport
Je peux pas laisser tomber un pote, même si c'est Ralph.
I can't bail on a friend, even if it is Ralph.
J'allais laisser tomber le match pour être avec toi.
I was gonna skip the game to be with you.
Les cartes mémoire peuvent vous laisser tomber sans avertissement.
Memory cards can let you down without a warning.
J'ai fini par laisser tomber les violons faute de temps.
I ended up dropping the violins fault from time.
Les gens dans le monde réel ont tendance à vous laisser tomber.
People in the real world tend to let you down.
Suppression d’un index est la même que la laisser tomber.
Deleting an index is the same as dropping it.
Tu crois qu'il va te pardonner et laisser tomber ?
You think he'll just forgive and forget about it?
Vous devez laisser tomber la bouteille, vous m'entendez ?
You need to drop that bottle, do you hear me?
Mes amis et ma famille m'encouragent à laisser tomber cette campagne.
My friends and family urged me to quit this campaign.
Comment as-tu pu me laisser tomber comme ça ?
How could you have let me down like this?
Et ils ont pu laisser tomber la bouteille dans la bagarre.
And they could've dropped the bottle in the struggle.
Tu as trois secondes pour laisser tomber ces bouteilles.
Look, you've got three seconds to drop those bottles.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le pansement
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X