labourer

Le paysage est caractérisé par des collines de vignobles et d`oliviers, de bois et de champs labourés.
The landscape is characterized by hills covered with vineyards and olive groves, green forests and plowed fields.
les herbages sur sols de sable et de lœss ne sont labourés qu'au printemps ;
Manure shall not be spread in the autumn before grass cultivation.
Dans cette perspective, les champs labourés qui ont été créés aujourd'hui ont enduré le poids du tourisme et ont réussi à rester depuis des temps immémoriaux.
In this perspective, plowed fields that were created today have endured the brunt of tourism and have managed to stay from time immemorial.
Mais en réalité, il y a bien peu de lieux en Tunisie aussi labourés par l'histoire que ce morceau de terre ingrate et millénaire.
But in reality there are few places in Tunisia as ground down by its history as this square of adverse and ancient land.
Ces méthodes simplifiées de définition des niveaux de référence et plans de surveillance ne sont pas applicables aux herbages ou terres agricoles qui ont été labourés avant la plantation.
These simplified baseline and monitoring methodologies are not applicable to grasslands or croplands that have been ploughed before the plantation is established.
Prouver que bon nombre des champs présents dans les paysages actuels ont été labourés par des générations successives et qu'ils existaient déjà il y a deux milles ans.
Ensure that many fields present in current landscapes have been worked generation after generation and already existed at least two thousand years ago.
Si vous préférez la campagne choisissez une de nos fermes dans le Chianti ou une ferme dans la Maremma où vous serez entouré de paysages enchanteurs et vous vivrez dans des vrais maisons de paysans en pierre et vous serez entouré de champs labourés et de vignobles.
If you prefer the countryside choose one of our farmhouses in Chianti or farmhouses in Maremma where you'll be surrounded by a beautiful scenery and live in the real houses of farmers, perhaps with stone walls and surrounded by plowed fields or vineyards.
La vallée est pleine de champs labourés où la canne à sucre sera cultivée.
The valley is full of tilled fields where the sugar cane will be grown.
Après une journée de dur labeur, le laboureur s'assit et contempla avec fierté les sillons fraîchement labourés.
After a day's hard work, the laborer sat and watched proudly the newly plowed furrows.
La ferme fût abandonnée ; couverte de mûriers, la moitié des champs labourés et asséchés.
The farm got abandoned; overgrown with blackberry bushes, half of the fields plowed and dry.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X