labourer

Confiant en cette promesse le cultivateur laboure et sème.
In the confidence of this promise the husbandman tills and sows.
A l'évidence, on laboure la même terre.
Obviously, we're tilling the same ground.
On laboure pas un champ.
We're not plowing a field.
Un homme laboure un champ.
A man is ploughing his field.
Je fais tout pour vous, je laboure le terrain depuis des mois.
I've been working on this for months.
Il nous faudrait l'addition ou on va être à "laboure".
Can't wait "till" the check comes.
Le chalut de fond laboure le fond marin sur une hauteur de 10 à 25 centimètres selon la dureté du sol.
Bottom trawls have been shown to dig 10 to 25 centimetres into the sea floor, depending on the hardness of the bottom surface.
C’est bel et bien pour nous que cela a été écrit, car l’homme qui laboure et celui qui bat les céréales doivent le faire en s’attendant à recevoir une part.
It was really written for our sakes, because the man who plows and the man who threshes ought to do so in the hope of receiving a share.
Si la terre n'est pas cultivée, elle devient une jungle où poussent des herbes folles. Mais si un cultivateur vient et la laboure, elle produit des moissons qui nourrissent les êtres vivants.
If the earth is not cultivated, it becomes a jungle where useless weeds grow; but if a cultivator comes and tills the ground, it produces crops which nourish living creatures.
Ils ont tort, car si les petits candidats n’ont pas de crédibilité pour accéder à la Maison-Blanche, leur activisme laboure la société états-unienne et influence à terme le discours politique.
But, they are making a big mistake because, although activism has no possibilities to get to the White House, it is getting deeper in US society and its influence is reaching the political discourse.
La rationalisation sur la base des NTIC laboure tous les secteurs de l’économie à une telle allure que, globalement, le nombre de travailleurs devenant superflus augmente sans cesse, en dépit de ceux qu’absorbe la croissance.
The rationalisation enabled by new information and communication technologies is ploughing up all sectors of the economy with such immense speed that more labour-power is always being rendered superfluous than can be put to use by the ensuing growth.
L'agriculteur laboure la terre avec une herse.
The farmer ploughs the land with a harrow.
L'agriculteur laboure le champ pour aérer la terre avant de semer les cultures.
The farmer plows the field to aerate the soil before sowing crops.
Le tracteur laboure des rangées.
The tractor is plowing rows.
Marie a donné l’image de la Médaille Miraculeuse à Sainte Catherine Laboure le 27 novembre.
Mary gave the image of the Miraculous Medal to St. Catherine Laboure on November 27th.
Le père Théodore Labouré fit lui-même la visite canonique en 1942.
Father Theodore Labouré made the canonical visit himself in 1942.
J'ai labouré les champs avec mes travailleurs.
I have ploughed the fields with my labourers.
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
J'ai vu un champ labouré, et j'ai atterri dessus.
I saw a plowed field, and I slipped right over it.
En 1929 le P. Théodore Labouré visita l'Uruguay pour connaître directement la nouvelle fondation.
In 1929 Fr. Theodore Labouré visited Uruguay to see firsthand the new foundation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X