labourer

J'ai labouré les champs avec mes travailleurs.
I have ploughed the fields with my labourers.
Des laboureurs ont labouré mon dos, ils y ont tracé leurs longs sillons.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
J'ai vu un champ labouré, et j'ai atterri dessus.
I saw a plowed field, and I slipped right over it.
Des laboureurs ont labouré mon dos ; ils y ont tracé de longs sillons.
The plowers plowed upon my back: they made long their furrows.
Ils ont labouré la terre et fait les semailles. Ils n'ont pas le temps.
They plowed the land and got it half-sowed, and they haven't got time.
Ils ont labouré la terre et fait les semailles. Ils n'ont pas le temps.
They plowed the land, and got it half-sowed, and they haven't got time.
Aujourd'hui, cette route a été relégué à un tronçon en milieu rural entre le champ sauvage et labouré.
Today, this road has been relegated to a rural stretch between wild and plowed field.
On a labouré toute la matinée.
But, Dad, we've been plowing all morning.
Le site doit être entièrement labouré avant d'atterrir à la profondeur de la baïonnette de la pelle.
The site must be fully plowed before landing to the depth of the shovel bayonet.
Dans le troisième champ, le corps grandit et prospère bien bien que la terre n'est pas labouré.
In the third field, corps grows and thrives well even though the land is not ploughed.
Je n'ai pas labouré, car je n'en ai pas eu.
I didn't have any to work.
Oui, puisque je n'ai pas labouré la terre...
I didn't work the field.
J’ai labouré et planté, et stocké dans les granges, et aucun homme ne me dirigeait !
I have ploughed and planted, and gathered into barns, and no man could head me!
Avant que la semence de la vérité pût se loger, le sol des coeurs devait être labouré.
Before the seed of the gospel could find lodgment, the soil of the heart must be broken up.
C'est alors qu'il sera défriché et labouré par l'influence adoucissante du Saint-Esprit.
They will then find the fallow ground of the heart broken by the softening, subduing influence of the Holy Spirit.
Pendant 46 ans, j'ai labouré mes sols. Mes sols sont plus fertiles maintenant qu'il y a 46 ans.
For 46 years I have been tilling my soil. My soil is more fertile now than it was 46 years ago.
Il a labouré la terre parmi les roches ; ces gens sont des héros qui ont travaillé dans des régions montagneuses.
They are the people who ploughed the earth among the hard rocks; they are heroes of working in the mountain wilderness.
Il doit être labouré fréquemment et en profondeur, si l'on veut détruire les mauvaises herbes qui absorbent ce qui doit nourrir la bonne semence.
It must be plowed often and deep, with a view to keeping out the weeds that take nourishment from the good seed planted.
Pour nous, ils ont travaillé à la sueur de leur front dans des ateliers, ont subi le fouet, ont labouré les terres dures.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
Pour nous, ils ont trimé dans des ateliers de misère et colonisé l’Ouest du pays. Ils ont enduré les coups de fouet et labouré une terre hostile.
For us, they toiled in sweatshops and settled the West; endured the lash of the whip and plowed the hard earth.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
assaisonner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X