label

Ce label a été fondé par Guccio Gucci en 1921.
This label was founded by Guccio Gucci in 1921.
La création de ce label n'existe pas en France.
The creation of this label does not exist in France.
Suivez vos ordres de médecins ou les directions sur le label.
Follow your doctors orders or the directions on the label.
Chaque élément a son propre label et une courte description.
Each feature has its own label and short description.
Dans la colonne Labels, entrez le label de la licence.
In the Labels column, write the label of the license.
Appartement tout confort, 3 clés chez le label Clévacances.
Apartment any comfort, 3 keys with the Clévacances label.
Suivez toutes les directions sur votre label et paquet de médecine.
Follow all directions on your medicine label and package.
Il rejoint le label créé par Eddie Barclay.
He joined the label created by Eddie Barclay.
En 2013, elle revient à Athènes et lance le label Christina Economou.
In 2013, she returned to Athens and launched the label Christina Economou.
Vous ne méritez pas d'avoir une seule femme dans votre label.
You don't deserve to have one single woman on your label.
Parce que le label a déjà payé pour ça.
Because the label has already paid for that.
Ce label spécifique fait référence aux œuvres des artistes disparus.
This specific label relates to the works of deceased artists.
D’ailleurs, tous les tatouages sur tattooforaweek.com portent le même label.
By the way, all tattoos on tattooforaweek.com carry the same label.
Et toi et moi, on est dans le même label.
And you and I, we're on the same label.
Quels sont les critères pour le label ATP ?
What are the criteria for the ATP label?
Je ne veux pas que ton label sorte mon album.
I don't want your label to release my album.
Agrée Gites de France, classée quatre épis, label gîte au jardin.
Approved Lodgings of France, classified four ears, label cottage garden.
Notre produit CAS PIA a été certifié avec ce label de qualité.
Our product CAS PIA has been labeled with this quality seal.
En Allemagne elles sont marquées du label Blauer Engel.
In Germany the are marked with the Blauer Engel label.
Nous pouvons offrir à nos clients notre service de label privé.
We can offer our customers our exclusive private label service.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté