Elle comprend 55 organisations laïques nationales et 57 conseils diocésains.
It includes 55 national lay organizations and 57 diocesan councils.
LES BRANCHES de la Famille Vincentienne, aussi bien laïques que religieuses.
THE BRANCHES of the Vincentian Family, both lay and religious.
Les plate-formes extractives offshore, en fond, sont porte-avions laïques.
The extractive platforms offshore, in bottom, are lay aircraft carriers.
Les Instituts séculiers peuvent être cléricaux ou laïques, masculins ou féminins.
Secular institutes may be clerical or lay, male or female.
Une grande partie de ses habitants sont laïques, cultivés et évolués.
Large swathes of the population are secular, educated and advanced.
Les institutions politiques sont laïques par définition et opèrent dans des domaines indépendants.
Political institutions are secular by definition and operate in independent spheres.
L'Egypte détient deux festivals laïques, religieux et culturel.
Egypt holds both secular, religious, and cultural festivals.
Cependant, les pires prévisions des laïques ne se sont pas matérialisées.
Yet, the worst predictions of the secularists have not been realised.
Nous nous respectons mutuellement, que nous soyons laïques ou religieux.
We respect each other mutually, both secular and religious.
Il s'agit de l'un des jours fériés laïques les plus importants.
This is one of the most important secular holidays.
Les institutions politiques sont laïques par définition et elles opèrent dans des sphères indépendantes.
Political institutions are secular by definition and operate in independent spheres.
Ils ne porteront pas d'habit, mais ils habilleront comme les laïques.
They won't bring a suit, but they will dress as the laymen.
Les fêtes laïques méritent la même considération que les célébrations religieuses.
Secular celebrations deserve the same treatment as religious festivals.
La justice a été administrée à la fois par des tribunaux ecclésiastiques et laïques.
Justice was administered both by ecclesiastical and secular courts.
Et de tant d’institutions laïques nécessaires au monde.
And a great many lay institutions are necessary in the world.
Ajoutons que les organisations laïques belges reçoivent également des subventions du gouvernement.
We should add that Belgian secular organisations also receive government subsidies.
D’un côté, nous, les gentils Occidentaux, libres, laïques et bons vivants.
On one hand, us, the nice, free, secular and bon vivant Westerners.
La première partie du document concerne l’identité des laïques associés.
Part one of the document treats of the identity of lay associates.
Au Pakistan, la majorité des voix sont allées a des partis laïques.
In Pakistan, votes went overwhelmingly to secular parties.
Il y a eu des études laïques dans la littérature, l'histoire, la science et d'autres sujets.
There were secular studies in literature, history, science, and other subjects.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe