vodka

Les spécifications techniques relatives à ces indications géographiques couvrent toutefois également la vodka aromatisée.
However, the technical specifications for those geographical indications also cover flavoured vodka.
Tu as de la vodka ?
You know, I never been good with people.
Je passerai à la liquoristerie pour acheter de la vodka.
I'll stop by the liquor store to get some vodka.
La boisson nécessite de la vodka, de la limonade et du curaçao bleu.
The drink calls for vodka, lemonade and blue curaçao.
Comment s'appelle le cocktail avec de la vodka et du jus d'orange ? – C'est un screwdriver.
What's the name of that drink with vodka and orange juice? - It's a screwdriver.
Je te sers un screwdriver ? – Non, plutôt un martini parce que je n'aime pas la vodka.
Can I get you a screwdriver? - No, I'll have a martini because I don't like vodka.
Quel est le degré d'alcool moyen des spiritueux ? - Le gin, le rhum, la tequila, la vodka et le whisky ont généralement un taux d'alcool de 40 %.
What's the average ABV in spirits? - Gin, rum, tequila, vodka, and whiskey are typically 40 percent ABV.
La vodka.
You know what you should do?
La vodka a meilleur goût lorsqu'elle est mélangée avec du soda et du citron vert.
Vodka tastes better when it is mixed with soda and lime.
Cela commence à être plus qu'un simple poker et de la vodka.
This is starting to feel like more than just some fun over poker and wohdka.
C'est quoi, de la vodka ?
What is that, tequila?
Il était au pub quand j'ai acheté la vodka.
I found it in the tavern.
C'est juste de la vodka orange.
Well, Roz, that's just a giant screwdriver.
C'est un chewing-gum à la vodka qu'un ami m'a donné.
It's no trouble at all.
Hank aime la vodka.
I know Hank from the war.
J'ai toujours de la vodka.
It's in the garage in the freezer.
Ici la vodka est formidable.
Right now I feel as if I could conquer the world.
C'est traître, la vodka.
Game's on the line.
- C'est de la vodka, Tons. - Tu entends ?
Are you listening to me?
- et de la vodka Gimlet. - Je le prendrai sec, Doug.
Is that last part clear?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX