- Exemples
Une échelle de LED montre la trajectoire de changement en tout temps. | An LED ladder shows the shift trajectory at all times. |
Utilisation de gnuplot pour visualiser la trajectoire au cours du temps. | Using gnuplot to visualize trajectory data along the time axis. |
Sur la trajectoire actuelle, où en serons-nous d'ici 2030 ? | On the current trajectory, how far are we going to get by 2030? |
Efficacité horizontale moyenne des vols en route de la trajectoire réelle : | Average horizontal en route flight efficiency of the actual trajectory: |
Gómez Cifuentes dévie miraculeusement la trajectoire de la balle. | Gómez Cifuentes miraculously changed the ball`s trajectory. |
Explication de la trajectoire de changement d'industrie de Anita M. McGahan. | Explanation of Trajectories of Industry Change of Anita M. McGahan. |
Hallbjörnsson dévie miraculeusement la trajectoire de la balle. | Hallbjörnsson miraculously changed the ball`s trajectory. |
Boontupthai dévie miraculeusement la trajectoire de la balle. | Boontupthai miraculously changed the ball`s trajectory. |
Littlejohn dévie miraculeusement la trajectoire de la balle. | Littlejohn miraculously changed the ball`s trajectory. |
La durée de toute la trajectoire de l'atterrissage était de sept heures. | Now, the landing duration of the whole trajectory was seven hours. |
Cela nous donnerait la trajectoire suivante. | That would give us the following trajectory. |
Gardes-nous en dehors de la trajectoire de collision aussi longtemps que tu peux. | Keep us out of the crush zone for as long as you can. |
Vous pouvez ajuster toute la trajectoire de mouvement à l’aide de cet outil de sélection. | You can adjust all the motion path with the use of this selection tool. |
Le thème du guerrier mystique définie la trajectoire visionnaire de tous les membres du Parti. | The theme of mystic warrior defines the visionary path of all members of the Party. |
On a dû sortir de la trajectoire à un moment. | I think we've gotten off track somewhere. |
Les Bahamas, comme les États-Unis, sont historiquement en dehors de la trajectoire habituelle des ouragans. | The Bahamas, like the USA, historically sits outside the most common path of hurricanes. |
Il nous faut quelqu'un sur le toit de la maison sous la trajectoire de vol. | We need someone up on the roof of that house under the flight path now. |
Attribuer la trajectoire et la puissance appropriée de la prise de vue pour passer le niveau ! | Assign the appropriate trajectory and power of the shot to pass the level! |
Les récompensés des prix Aster furent Enrique Rubio, des Cahiers Rubio, à la trajectoire professionnelle. | The awarded of the Aster Awards were Enrique Rubio, of notbooks Rubio, for his professional trajectory. |
C'est la trajectoire déduite, et voilà le robot bougeant à la vitesse d'un humain. | That's the inferred task trajectory, and here's the robot moving at the speed of the human. |
