tempête

Le nouveau VFX-W prend le monde par la tempête !
The new VFX-W is taking the world by storm!
Chaque Mars, Harley Davidson prend la tempête de Daytona.
Every March, Harley Davidson takes the Daytona by storm.
Mélanger la tortue a pris l'internet par la tempête.
Toss the turtle has taken the internet by storm.
La ville fut détruite par les inondations après la tempête.
The town was destroyed by the flood after the storm.
il dit que ton frère était enfermé pendant la tempête ?
He says your brother was locked up during the storm?
Destructions causées par la tempête du 19 juin 1944.
Destruction caused by the storm of 19 June 1944.
La culture pop a pris le monde par la tempête.
The pop culture has taken the world by storm.
Le Jeffersonian est officiellement fermé à cause de la tempête.
Jeffersonian is officially closed on account of the storm.
Le centre de la tempête est le Mont du Temple.
The center of the storm is the Temple Mount.
Malgré la tempête, la petite s’arrêta et commença à réfléchir.
Despite the storm, the girl stopped and began to reflect.
C'est ce que vous essayiez de protéger de la tempête.
This is what you were trying to protect from the storm.
Pendant des jours, la tempête peut persister dans l'esprit.
For days, the storm can persist in the mind.
Ce n'est en fait peut-être pas le calme avant la tempête.
This is actually maybe not the calm before the storm.
Tu sais, le calme avant la tempête des TDI.
You know, a little calm before the storm of D.I.D.
Capitaine, la tempête atteindra le périmètre dans quatre minutes.
Captain, the storm will reach the perimeter in four minutes.
À la mer bezkonechnyj la tempête du différent degré.
In the sea bezkonechnyj a storm of different degree.
Ou ça pourrait être le calme avant la tempête.
Or it could be the calm before the storm.
Le vent a tourné et la tempête arrive sur nous.
The wind has changed and the storm is upon us.
Les routes étaient toutes fermées à cause de la tempête.
The roads were all closed because of the storm.
L'équipage était complètement à la merci de la tempête.
The crew was completely at the mercy of the storm.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant