sonnette

Voulez-vous appuyer sur la sonnette vous ou votre fille ?
Would you like to ring the bell, you or your daughter?
J'entends la sonnette de la porte d'entrée.
I can hear the front doorbell, you know.
Mais quelques minutes plus tard, la sonnette retentit de nouveau.
But a few minutes later, the doorbell rings again.
Lorsque la sonnette sonne, l'image du visiteur sera automatiquement affichée.
When doorbell rings, the picture of the visitor will automatically be displayed.
Le même nom figurait aussi près de la sonnette.
The same name was pasted next to his doorbell.
C'est de ma faute, je n'ai pas entendu la sonnette.
It's my fault for not hearing the bell.
Pourquoi tu ignores la sonnette ? Pour casser la porte ?
Why did you ignore the bell and break my door?
Au fait, la prochaine fois, la sonnette est là.
By the way, next time, the bell is here.
Si vous voulez quelque chose, appuyez sur la sonnette.
Now, if you want anything, just press the buzzer.
Lorsque la sonnette retentit, l'image du visiteur s'affiche automatiquement.
When doorbell rings, the picture of the visitor will automatically be displayed.
C'est pourquoi le Parlement tire la sonnette d'alarme.
That is why Parliament has sounded the alarm.
Non, l'autre singe qui appuie sur la sonnette.
No, the other monkey who's pressing the doorbell.
Hé, papa ! Tu peux arrêter la sonnette.
Hey, dad, you can call off the doorbell.
Jody, tu ne peux pas utiliser la sonnette ?
Jody, you can't ring the doorbell?
Je n'oublierai jamais le bruit de la sonnette.
I'll never forget the sound of that doorbell.
Ring # 29 sur la sonnette et nous vous accueillerons avec une grande hospitalité.
Ring #29 on the doorbell and we will welcome you with great hospitality.
Il appuya sur la sonnette à ce momentlà pour le repos.
At that time it rang the bell for the rest.
Je n'étais pas sûr que la sonnette fonctionne. - Entrez.
I wasn't sure the doorbell was working.
Pour toutes ces raisons, nous devons tirer la sonnette d'alarme et nous mobiliser.
For all those reasons, we should now take alarm and mobilise.
Hé, papa ! Tu peux arrêter la sonnette.
Hey, Dad, you can call off the doorbell.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le parasol
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX