Russie

Bani connu et aimé depuis les jours de la Russie.
Bani known and loved since the days of Russia.
Clapeyron et Lamé allés ensemble à la Russie en 1820.
Clapeyron and Lamé went together to Russia in 1820.
Washington a toujours considéré la Russie comme un compétiteur géopolitique.
Washington has always regarded Russia as a geopolitical competitor.
Les relations entre l'UE et la Russie sont incroyablement complexes.
Relations between the EU and Russia are incredibly complex.
Rapport Byron Wien est dédié non seulement à la Russie.
Report Byron Wien is dedicated not only to Russia.
Aujourd'hui la Russie peut également être employée dans cette liste.
Today Russia can also be used in this list.
La Russie a seulement une poignée de spécialistes dans ce secteur.
Russia has only a handful of specialists in this area.
PLANETCALC, Nombre de jours ouvrés entre deux dates (pour la Russie)
PLANETCALC, Number of working days between two dates (for Russia)
C’est le problème central dans nos relations avec la Russie.
It is the central problem in our relations with Russia.
La correspondance secrète avec la Russie prenait beaucoup de temps.
The secret correspondence with Russia took a lot of time.
Le temps est venu pour inclure la Russie dans cette liste.
The time has come to include Russia in that list.
Reste dans la capitale culturelle de la Russie devrait passer confortablement.
Rest in the cultural capital of Russia should pass comfortably.
La Russie est un partenaire très important pour l'Union européenne.
Russia is a very important partner for the European Union.
La Russie a réagi positivement aux conclusions de cette réunion.
Russia has responded positively to the outcome of that meeting.
En outre, RFEM/RSTAB et RF-/STEEL SP sont certifiés pour la Russie.
In addition, RFEM/RSTAB and RF-/STEEL SP are certified in Russia.
Son partenaire historique naturel dans cette hégémonie est la Russie.
Its natural historical partner in this hegemony is Russia.
Bientôt nous ajouterons le pays de la Russie à notre répertoire.
Soon we will add the country of Russia to our directory.
Nous espérons que la Russie prendra note de son isolement.
We trust that Russia will take notice of its isolation.
Les accords intérimaires avec la Russie et l'Ukraine entrent en vigueur.
The interim agreements with Russia and Ukraine enter into force.
Il y avait un pont de terre entre la Russie et l'Alaska.
There was a bridge of land between Russia and Alaska.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit