rupture
- Exemples
Cela conduit à la rupture ultime du corps stockée rapidement. | This leads to the ultimate breakdown of stored body quickly. |
Cela peut conduire à la rupture de certaines données dans votre système. | This may lead to breaking of some data in your system. |
Chaque couple aura une raison différente de la rupture. | Every couple will have a different reason for breaking up. |
Minecraft est un jeu sur la rupture et en plaçant des blocs. | Minecraft is a game about breaking and placing blocks. |
Ces chaînes moléculaires sont très résistantes à la rupture. | These molecular chains are very resistant to breakdown. |
Il ya aussi un problème avec la rupture avec les billettes minces. | There is also a problem with breakage with the thin billets. |
Pour les grandes puissances, la rupture n’est pas une option. | However, breaking down is not an option for great powers. |
En fait, la rupture des fibres d'un hamac en nylon est presque impossible. | In fact, breaking the fibers of a nylon hammock is almost impossible. |
Et j'attendais la rupture d'un genre différent. | And I was waiting breaking off of a different kind. |
C'est le "Stairway to Heaven" des règles de la rupture. | It's the "Stairway to Heaven" of breakup lines. |
Soin léger pour renforcer les cheveux et empêcher la rupture. | Lightweight conditioner to provide resistance to hair and prevent breakage. |
Minecraft est un jeu au sujet de la rupture et de placer des blocs. | Minecraft is a game about breaking and placing blocks. |
La solution réside dans la rupture avec ce système. | We will find the solution by breaking with this system. |
Aide à réduire le temps de coiffure et renforce les cheveux, en empêchant la rupture. | It helps reduce styling time and strengthens hair, preventing breakage. |
C'est aussi là que la rupture la plus proche de surf est. | This is also where the closest surf break is. |
Pendant le chargement, la manipulation doit être légère pour empêcher la rupture de l'emballage. | During loading should light handling to prevent the packaging rupture. |
Près de la rupture littorale les terrains vastes peuvent s'écrouler à la mer. | Near to coastal breakage extensive sites can fall in the sea. |
C'est le coup d'un as de la rupture. | That is the move of a true breakup master. |
Après la rupture des membranes femme devrait donner naissance à au plus tard 12 heures. | After breaking membranes woman should give birth to no later than 12 hours. |
L'infrastructure et les services de base étaient au bord de la rupture. | Basic infrastructure and services are stretched to the limit. |
