rosée
- Exemples
Belles fleurs fonds d'écran avec la rosée HD [Plantes] | Beautiful flowers with dew HD wallpapers [Plants] |
Il y avait de la rosée ce matin. | There was some dew this morning. |
Qui fait naître les gouttes de la rosée ? | Who fathers the drops of dew? |
Qui engendre les gouttes de la rosée ? | Or who hath begotten the drops of dew? |
Ne pas enlever les baies et les fruits des arbres aprèsla pluie ou la rosée. | Do not remove the berries and fruits from the trees afterrain or dew. |
Le fanatisme disparut devant cette proclamation, comme la rosée matinale devant le soleil levant. | Fanaticism disappeared before this proclamation like early frost before the rising sun. |
L'enceinte simule la rosée et la pluie avec de l’humidité par condensation et/ou des pulvérisations d’eau. | It simulates dew and rain with condensing humidity and/or water spray. |
Le givre est de la rosée gelée. | Frost is frozen dew. |
Une fragrance florale qui évoque la note délicate et raffinée des pétales de rose rafraîchis par la rosée. | A floral fragrance that evokes the delicate and refined note of rose petals refreshed by dew. |
Chaque bonne pensée, chaque bonne émotion et chaque désir sont comme la rosée qui tombe la nuit. | Every good thought, every good feeling and wish is like dew, falling at night. |
Après tout, dans un tatouage artistique, des insectes, de la rosée, un arc ou d'autres éléments peuvent être présents sur le bourgeon. | After all, in an artistic tattoo, insects, dew, a bow or other elements may be present on the bud. |
D'éventuelles traces blanches sur les grains de goji sont dues uniquement au mode de séchage traditionnel (condensation de la rosée le matin). | Possible white marks on goji grains are due only to the traditional drying method (condensation of dew in the morning). |
Dans ces régions désertiques, la seule façon de disposer d’un peu d’eau est de récupérer par la rosée cette vapeur d’eau. | In these desert regions, the only way to get a little water is to recover this water vapour through dew collection. |
Nous constatons que pour beaucoup de matériaux les effets de la pluie et de la rosée sont plus importants que ceux de la lumière solaire. | We find that for many materials, the effects of rain and dew are more important than the effects of sunlight. |
Le but est de simuler et d'accélérer les dommages causés par la pluie et la rosée sur les métaux, les peintures et les matières organiques. | It uses 100% condensing humidity to simulate and accelerate damage caused by rain and dew on metals, paints, and organic materials. |
L’apparition de la rosée est le résultat de la condensation de vapeur d’eau contenue dans l’air dès que son humidité relative atteint 100 %. | The appearance of dew is caused by condensation of the water vapour contained in the air as soon as its relative humidity level reaches 100%. |
Ils connaissent les racines et les arbres qui contiennent de l'eau, ils savent recueillir la rosée, et ils se désaltèrent même grâce à des grenouilles qui retiennent l'eau. | They know the roots and trees that yield water, how to harvest dew, and even get refreshment from water-holding frogs. |
Nous sommes tous des fleurs dans le jardin spirituel. Mais voulons-nous fleurir avec la rosée matinale ou préférons-nous regarder les autres fleurir ? | All of us are different flowers in the spiritual garden, but do we want to blossom with the morning dew or we prefer to watch the other flowers blossoming?. |
Le jardin (numéro 18 du plan) a été recouvert de lapilli volcanique de façon à retenir l’humidité de la rosée nocturne et les eaux de pluie ou d’arrosage. | The garden (No. 18 of the plan) was covered in volcanic lapilli in order to retain moisture of the night dew and rainwater or watering. |
Ils seront pour les pénitents comme de la rosée et des ondées, mais ils seront comme des lions parmi les bêtes et les troupeaux pour les impénitents. | To the penitent they are to be as dew and as showers, but to the impenitent, as lions among beasts and flocks. |
