la robe bleue

Sa favorite était la robe bleue avec le nœud derrière.
Her favorite was the blue dress with the bow on the back.
Oui, celle-ci et la robe bleue, s'il vous plaît.
Yes, this one and that blue dress, please.
Vous voyez cette femme qui vient par ici, avec la robe bleue ?
You see that woman over there in the blue dress?
C'est bien elle dans la robe bleue ?
Isn't that her in the blue dress?
La fille derrière toi avec la robe bleue.
Woman in the back with the blue dress.
Elle portait la robe bleue.
She was wearing that blue dress.
Vous, avec la robe bleue !
You, in the blue dress.
Il faudra que tu mettes la robe bleue.
You should wear the blue dress.
J’adore le style de la chambre et le drapé de la robe bleue !
I love the style of the room and drape also the blue dress!
Vous, avec la robe bleue !
You... in the blue dress.
Oui, toi, avec la robe bleue.
You, you, in the blue dress.
J'ai hésité puis j'ai mis la robe bleue.
I opted for the blue dress.
Comment trouves-tu la robe bleue ?
Did you like the blue dress?
Avec la robe bleue.
In the blue dress.
Avec la robe bleue.
You in the blue dress.
Avec la robe bleue.
In the blue dress?
Elle veut savoir si vous préférez qu'elle porte la robe bleue ou la rouge.
She wants to know if you'd like her to wear the blue dress or the red dress.
C'est ça, jusqu'à ce que je réalise que ce n'était pas moi qu'il voulait voir dans la robe bleue.
That is, until I realized that it wasn't me that he wanted to see in the blue dress.
Tous l'après-midi, ils se font face les uns aux autres, l'homme au costume marron, la femme à la robe bleue - parfaitement immobiles, parfaitement bien élevés.
All afternoon they face one another, the man in the brown suit, the woman in the blue dress—perfectly motionless, perfectly behaved.
C'était il y a une semaine. Depuis ce jour-là je ne me suis plus assise devant la fenêtre. Je n'ai plus mis la robe bleue, et je n'ai pas revu l'homme barbu.
That was a week ago, and from that time I have not sat in the window, nor have I worn the blue dress, nor seen the man with the beard.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se réchauffer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX