la robe bleue
- Exemples
Sa favorite était la robe bleue avec le nœud derrière. | Her favorite was the blue dress with the bow on the back. |
Oui, celle-ci et la robe bleue, s'il vous plaît. | Yes, this one and that blue dress, please. |
Vous voyez cette femme qui vient par ici, avec la robe bleue ? | You see that woman over there in the blue dress? |
C'est bien elle dans la robe bleue ? | Isn't that her in the blue dress? |
La fille derrière toi avec la robe bleue. | Woman in the back with the blue dress. |
Elle portait la robe bleue. | She was wearing that blue dress. |
Vous, avec la robe bleue ! | You, in the blue dress. |
Il faudra que tu mettes la robe bleue. | You should wear the blue dress. |
J’adore le style de la chambre et le drapé de la robe bleue ! | I love the style of the room and drape also the blue dress! |
Vous, avec la robe bleue ! | You... in the blue dress. |
Oui, toi, avec la robe bleue. | You, you, in the blue dress. |
J'ai hésité puis j'ai mis la robe bleue. | I opted for the blue dress. |
Comment trouves-tu la robe bleue ? | Did you like the blue dress? |
Avec la robe bleue. | In the blue dress. |
Avec la robe bleue. | You in the blue dress. |
Avec la robe bleue. | In the blue dress? |
Elle veut savoir si vous préférez qu'elle porte la robe bleue ou la rouge. | She wants to know if you'd like her to wear the blue dress or the red dress. |
C'est ça, jusqu'à ce que je réalise que ce n'était pas moi qu'il voulait voir dans la robe bleue. | That is, until I realized that it wasn't me that he wanted to see in the blue dress. |
Tous l'après-midi, ils se font face les uns aux autres, l'homme au costume marron, la femme à la robe bleue - parfaitement immobiles, parfaitement bien élevés. | All afternoon they face one another, the man in the brown suit, the woman in the blue dress—perfectly motionless, perfectly behaved. |
C'était il y a une semaine. Depuis ce jour-là je ne me suis plus assise devant la fenêtre. Je n'ai plus mis la robe bleue, et je n'ai pas revu l'homme barbu. | That was a week ago, and from that time I have not sat in the window, nor have I worn the blue dress, nor seen the man with the beard. |
