résidence universitaire

Nous l’utilisons ensemble avec mon colocataire dans la résidence universitaire.
We use it together with my roommate in our student hostel.
C’est ici que se tient la résidence universitaire Passfield Hall.
This is where Passfield Hall is located.
J'allais voir des amis à la résidence universitaire.
I was just visiting friends over there at the dorms.
Mais, non, mademoiselle doit rentrer à la résidence universitaire.
Mm-hmm. But, no, someone has to go back to the dorm.
C’est à Bloomsbury, quartier au centre de Londres, que se situe la résidence universitaire Passfield Hall.
Bloomsbury, in Central London, is where you will find Passfield Hall.
Je ne sais pas. Mais on a un bonus. Voilà la résidence universitaire.
But I think we got a bonus. There's a sorority house.
Le Klub 007 est l’un des nombreux clubs étudiant grunge situés dans les caves de la résidence universitaire de Strahov.
Klub 007 is one of several grungy student clubs in the basements of the big college dormitory blocks in Strahov.
Des années auparavant, à Genève, Trotski et Weizmann avaient exposé, nuit après nuit, dans les cafés rivaux de la résidence universitaire, leurs croyances politiques opposées.
Years before, in Geneva, Trotsky and Weizmann had night after night expounded from rival cafés in the university quarter their opposed political beliefs.
Située à proximité du campus Dale Mabry, la résidence universitaire Hawks Landing offre des appartements de 1, 2 et 4 chambres meublées et salles de bain dotés d'excellentes installations.
Located adjacent to the Dale Mabry Campus, Hawks Landing student apartments offer fully furnished 1, 2 and 4-bedroom/bathroom units with excellent amenities.
Les forces placées sous son commandement ont mené des attaques brutales contre des manifestations de protestation pacifiques et sont responsables de violences dirigées contre la résidence universitaire de Téhéran, dans la nuit du 15 juin 2009.
Forces under his command led brutal attacks on peaceful protests, and a violent night time attack on the dormitories of Tehran University on June 15, 2009.
Les forces placées sous son commandement ont mené des attaques brutales contre des manifestations de protestation pacifiques et sont responsables de violences dirigées contre la résidence universitaire de Téhéran, dans la nuit du 15 juin 2009.
During interrogations of political detainees, the interrogators make use of the detainees' personal data, mail and communications.
Cet incident donne à la Commission l'occasion non seulement de veiller à ce qu'une enquête impartiale soit effectuée, mais aussi d'examiner de façon approfondie les conditions de vie dans la résidence universitaire.
This event provides the Human Rights Commission with an opportunity not only to ensure that an impartial inquiry is held but also to probe deeper into the living conditions in the students' dormitory.
Des violations massives des droits de l'homme ont bel et bien eu lieu dans la résidence universitaire de Téhéran lorsque les forces de sécurité iraniennes et des forces paramilitaires ont roué de coups des étudiants.
It was clear that extensive human rights violations had taken place at the University of Tehran dormitories in the beatings of students by Iranian security forces and by paramilitaries.
La police de Téhéran a également été impliquée dans des raids effectués dans la résidence universitaire de Téhéran en juin 2009, au cours desquels, selon une commission du Majlis iranien, plus de 100 étudiants ont été blessés par la police et les Bassidjis.
He ordered the transfer of many inmates into solitary confinement.
Les forces placées sous ses ordres ont été responsables de l'assaut contre la résidence universitaire de Téhéran le 14 juin 2009 et des actes de torture infligés à des étudiants dans le sous-sol du ministère (le tristement célèbre niveau 4).
The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (notorious basement level 4).
Les forces placées sous ses ordres ont été responsables de l'assaut contre la résidence universitaire de Téhéran le 14 juin 2009 et des actes de torture infligés à des étudiants dans le sous-sol du ministère (le tristement célèbre niveau 4).
The forces under his direction were responsible for attacks on the dormitories of Tehran University on 14 June 2009 and the torture of students in the basement of the Ministry (the notorious basement level 4).
La police de Téhéran a également été impliquée dans des raids effectués dans la résidence universitaire de Téhéran en juin 2009, au cours desquels, selon une commission du Majlis iranien, plus de 100 étudiants ont été blessés par la police et les Bassidjis.
Trials under his prosecution have been conducted summarily and inside closed session, without adherence to basic rights of the accused.
La police de Téhéran a également été impliquée dans des raids effectués dans la résidence universitaire de Téhéran en juin 2009, au cours desquels, selon une commission du Majlis iranien, plus de 100 étudiants ont été blessés par la police et les Bassidjis.
In addition, political figures were coerced into making false confessions under unbearable interrogations, which included torture, abuse, blackmail, and the threatening of family members.
Quand tu arrives à la résidence universitaire, demande Mlle Miller.
When you get to the residence hall, ask for Miss Miller.
Plus de 300 étudiants vivent dans la résidence universitaire.
Over 300 students live in the hall of residence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée